Читаем Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) полностью

Распахнутые окна выходили на широкий балкон, за которым располагалась пристань. Отсюда Лоусон прекрасно видел пристань и качавшиеся на волнах яхты, среди которой выделялась та, что принадлежала Коту. Увидел мужчина и своего помощника, стоявшего на палубе. Рыжий возился со снастями, и Майкл отвел взгляд, посмотрев на монитор своего компьютера, на котором был открыт отчет, сделанный Клайвом за прошлую ночь.

Лоусон ознакомился с документом и остался доволен результатом, но все же внес некоторые поправки в написанном. Затем Майкл переслал все это по почте секретарю Сантьяго и, отключив компьютер, снова выглянул в окно, ожидая, что снова увидит своего помощника.

Он его и увидел. Только на этот раз рыжий Кот был не один и Лоусон удивленно изогнул бровь, узнав в тонкой фигурке девушки, стоявшей на причале, вчерашнюю гостью, опоздавшую на паром. Мелани Паркер, девушку, которую Клайв привез на самолете и с которой Майкл познакомился прошлой ночью.

Мужчина поднялся из-за стола и вышел на широкий балкон. Уперевшись руками на перила, он заинтересованно всматривался в происходящее на яхте.

Клайв и Мелани о чем-то оживленно разговаривали. И хотя она стояла к Лоусону спиной, он по улыбке своего помощника догадался, что гостья отеля улыбается. Да, определенно, это было именно так.

Девушка явно нравилась Клайву. Майкл еще никогда прежде не видел того столь оживленным в женском обществе.

Что ж, подумал он, девчонка и впрямь не дурна собой, хотя сам он предпочитал более высоких женщин и более ухоженных, что ли. Но было что-то особенное в этой симпатичной мордашке.

Лоусон вспомнил ее лицо: большие синие глаза, маленький носик, мягкие манящие губы на округлом личике и роскошные волны волос, спадавшие на плечи. Да и сложена она вполне недурно. Маленькая, изящная, как одна из статуэток, которые стоят на полке его кабинета среди книг.

— Стоп, — одернул себя Майкл и поспешно покинул балкон, — о чем я только думаю?

Вот только взгляд от парочки на причале отвел с трудом. И вернувшись в кабинет, почувствовал, как странно сжалось сердце в груди.

Наверное, сказывалось волнение перед тем, что скоро произойдет. И девчонка Паркер тут ни при чем. Ему хватает других треволнений, кроме как вспоминать ее лицо и фигуру.

Мысли направились в правильное русло, как только на рабочем столе затрезвонил телефон. Майкл быстро поднял трубку.

— Майки? — прозвучало на линии и от звука этого голоса лицо Лоусона невольно скривилось.

— Мистер Сантьяго. — Лоусон постарался, чтобы его собственный голос не выдал то чувство раздражения и неприязни, которое охватило его, когда он понял, кто разговаривает с ним на другом конце телефона.

— Как продвигаются дела? — спросил Роберто Сантьяго.

— Все уже улажено, — ответил Майкл и присел на край стола. — Я отправил все документы вашему секретарю.

— Вот и прекрасно, — голос Роберто был сухим и скрипучим, — значит, скоро можно будет назначить дату и оповестить всех?

— Конечно, — произнес Майкл, — а я сообщу вам, когда деньги будут перечислены на счет. Вот только, мистер Сантьяго…

Лоусон замолчал, выдерживая паузу и на другом конце линии тоже молчали.

— Вам не кажется, что это заходит слишком далеко. — Майкл не стал давить на жалость. Сантьяго не из тех, кто понимает это чувство. Для него важны только деньги, власть и…еще раз деньги.

— Когда я захочу узнать твое мнение, Майки, я его спрошу, — ответил босс. — Ты ведь не станешь делать глупости, не так ли?

Лоусон стиснул зубы. Выдержал паузу в три удара сердца, затем ответил:

— Конечно, нет, сэр.

— Отлично, — просипел Сантьяго и после минутного молчания спросил, меняя тему, — как там Изобель?

Лоусон едва сдержался, чтобы не выругаться в трубку. Он невольно вспомнил произошедший этим утром инцидент у отеля, и мужчину злость охватила. Впрочем, он быстро взял себя в руки и ответил спокойным, ровным, ничего не выражающим тоном:

— Отдыхает, мистер Сантьяго. Развлекается. Прогулки на яхте, рыбалка, погружение под воду…

— Я понял, — перебил его Роберто, — но я не о том тебя спрашиваю. Мне интересно знать, как обстоят ваши отношения?

— Наши отношения? — удивился Майкл искренне. — Они остались на том же уровне, что и раньше, сэр. Мы находимся в состоянии развода, и лично меня это вполне устраивает. И вам не стоит вмешиваться в это. Ест те границы, которые недозволенно переступать даже вам. Доброго дня, мистер Сантьяго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы