Читаем Добро пожаловать в обезьянник полностью

– Па, – задумчиво проговорил Эдди, – да черт меня побери, если я знаю.

– Эдди! – одернула его мать.

– Ма, черт меня побери, если и ты знаешь.

Черт меня побери, если я хоть что-то понял, но меня уже начало грызть смутное подозрение. Я набрал телефон Фреда Бокмана.

– Фред, я тебя не отрываю от ужина?

– Если бы, – ответил Фред, – в доме ни крошки, а я сегодня оставил Марион машину, чтобы съездила за продуктами. Вот она теперь и ищет хоть какую-то открытую бакалейную лавку.

– Машина, что ли, не завелась?

– Вполне себе завелась, – сказал Фред. – Марион даже до рынка доехала. А потом вдруг ей стало так хорошо, что она развернулась да и вышла вон. – Голос у Фреда был расстроенный. – Конечно, женщина имеет право на капризы, но ложь противна мне…

– Марион солгала? Ни за что не поверю! – сказал я.

– Она пыталась убедить меня, что с ней вместе с рынка ушли и все остальные – даже продавцы.

– Фред, – сказал я, – я должен тебе кое-что рассказать. Можно мне приехать сразу после ужина?

Когда я подкатил к ферме Фреда Бокмана, он в полном обалдении читал вечернюю газету.

– Весь город свихнулся! – сказал он. – Без всякого повода все до одной машины свернули к обочине, как будто по улице неслась пожарная команда. Тут вот пишут, что люди замолкали на полуслове и стояли так целых пять минут. Сотни человек вышли на мороз в рубашках с короткими рукавами, улыбаясь, точно на рекламе зубной пасты. – Он потряс газетой: – Ты про это хотел мне сообщить?

Я кивнул.

– Все это приключилось, когда передавали твой шум, и я подумал, что, возможно…

– Один шанс из миллиона, что причина в другом, – сказал Фред. – Время совпадает до секунды.

– Но ведь большая часть народу не слушала радио.

– А им и не надо было, если я все правильно понимаю. Мы приняли из космоса слабые сигналы, усилили их примерно в тысячу раз и ретранслировали. Каждый, кто находился в радиусе действия передатчика, получил изрядную дозу этих усиленных излучений, хотел он того или нет. – Он пожал плечами. – Все равно что прогуляться мимо поля горящей марихуаны.

– Как же получилось, что ты раньше не прочувствовал этого на себе?

– Потому что я никогда не усиливал и не ретранслировал сигналы. Передатчик радиостанции – вот что дало им настоящую силу.

– И что же теперь делать?

Фред удивился:

– Делать? Написать сообщение в какой-нибудь подходящий журнал, вот и все дела.

Входная дверь без стука распахнулась, в комнату влетел красный и запыхавшийся Лью Харрисон и взмахом опытного тореадора сбросил с плеч плащ.

– Тоже хочет получить свою долю? – вопросил он, тыча в меня пальцем.

Фред растерянно заморгал:

– Какую долю?

– Миллионы, – провозгласил Лью. – Миллиарды.

– Чудесно, – проговорил Фред. – О чем это вы толкуете?

– О шорохе звезд! – сказал Лью. – Все его обожают. Да что там – просто с ума по нему сходят. Газеты видали? – На минуту он стал серьезным. – Это все ваш шорох, разве нет, док?

– Полагаем, что да, – произнес Фред. Вид у него был встревоженный. – И каким же способом мы можем наложить лапу на эти миллионы или миллиарды?

– Продажей земельных участков! – восторженно воскликнул Лью. – Лью, сказал я себе, Лью, как вытрясти из этой игрушки наличные финтифлюшки, если нет возможности монополизировать космос? И еще, Лью, спрашиваю я себя, как продать то, что все получают задаром во время передачи?

– Может быть, это невозможно превратить в наличные, – вмешался я. – Я имею в виду, мы почти ничего не знаем…

– Счастье – это плохо? – перебил Лью.

– Нет, – согласился я.

– Отлично, а мы при помощи этой звездной хрени сделаем людей счастливыми. Скажете, это плохо?

– Люди должны быть счастливы, – согласился Фред.

– Именно, – важно кивнул Лью. – Именно счастье мы им и принесем. А свою благодарность нам люди выразят в форме недвижимости. – Он взглянул в окно. – Отлично: коровник. С него и начнем. Установим в коровнике передатчик, протянем линию к вашей антенне, док, и вот у нас уже агентство по продаже земельных участков.

– Простите, – сказал Фред. – Я не совсем понимаю. Здешние места не годятся для строительства. Дороги отвратительные, ни автобусной остановки, ни магазина, вид паршивый, почва каменистая.

Лью несколько раз ткнул Фреда локтем.

– Док, док, док! Конечно, тут есть недостатки, но с передатчиком в коровнике вы сможете дать им самую драгоценную вещь в мироздании – счастье.

– Эйфорийные поля, – сказал я.

– Блестяще! – воскликнул Лью. – Я привожу клиентов, а вы, док, будете сидеть в коровнике и держать руку на кнопке. Едва клиент ступит ногой в Эйфорийные поля, вы влепите ему порцию счастья, и он выложит за участок любые деньги.

– И каждый амбар покажется домом, лишь бы электричество не пропало, – сказал я.

– Короче, – продолжал Лью, глаза у него горели. – Как только распродадим здесь все, перемещаем передатчик и начинаем все сначала. Может, даже запустим целую флотилию передатчиков. – Он щелкнул пальцами. – Точно! Поставим их на колеса!

– Мне почему-то кажется, что полиции это не понравится, – сказал Фред.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добро пожаловать в обезьянник. Сборник (Welcome to the Monkey House-ru)

Похожие книги