Мы с Карлом великолепно проводим оставшийся день, любуясь красотами Сан-Франциско. Прогуливаемся, взявшись за руки, по улицам. Заглянув на Рыбацкую пристань, пытаемся перепробовать, наверно, все местные морепродукты, что только видим на лотках. Затем неспешно бродим по Пирсу 39[66]
, смешиваясь с толпой туристов и отдыхающих целыми семьями горожан и наблюдая просто невообразимое множество всевозможных развлечений. Я, разумеется, покупаю открытки: серьезную – для Джо и Нейтана, красочную – для мамы с папой и одну немного неприличную – для Господина Кена. Пока мы сидим на скамье, поедая домашнее мороженое, я подписываю открытки, а потом мы просто наблюдаем, как выскакивающие из бухты катера несутся к острову Алькатрас и дальше, и мы буквально загипнотизированы царящей что на воде, что на набережной веселой суетой. Впрочем, ничто, кажется, не способно так вскружить нам головы, как осознание того, чего мы достигли за столь короткий срок.Я приваливаюсь к Карлу, опуская голову ему на плечо. Конечно, я очень устала – но зато как счастлива! Он медленно гладит меня по волосам, и я слышу его глубокий тихий вздох. И в который уж раз задаюсь вопросом: способна ли я любить Карла так, как он того заслуживает?
Когда начинают опускаться сумерки, мы берем такси до района Хэйт-Эшбери и катаемся по улицам квартала, прославившегося благодаря знаменитому «Лету любви» 1967 года. Это то самое место, куда съехались десятки тысяч первых поборников «власти цветов»[67]
и где они остались уже навсегда. Крохотные магазинчики, выстроившиеся вдоль Хэйт-стрит, изобилуют винтажными шелковыми платьями и «варенками» из Индии и Таиланда. Чуть ли не из каждой двери тянет благовониями. Есть лавки, торгующие всевозможными ремешками или же сувенирами и атрибутикой незабвенных Grateful Dead[68]; полным-полно всякой хиромантии. А если ты к тому ж еще и «веган» – то это местечко для тебя просто рай, поскольку здесь огромный выбор кафешек с весьма своеобразной снедью. Хотя еда здесь найдется, пожалуй, на любой вкус.Попрошайки в готических одеяниях красуются буквально на каждом углу. Мимо нас проезжает женщина на велосипеде, сплошь украшенном пластиковыми цветами. Такое впечатление, что некоторые хиппи так до сих пор и не поняли, что давно все кончено. Здесь все-таки уже слишком много людей с татуировками да зелеными ирокезами и слишком много туристов в приличной, опрятной одежде, с видеокамерами, с круглыми глазами и отвисшими челюстями.
– Я б не прочь тут поселиться, – мечтательно произносит Карл. – У нас, часом, нет в планах покорить Америку?
– Думаю, Руп ни за что бы не упустил такую возможность, – заверяю я приятеля.
Немного помолчав, он со значением вопрошает:
– А славно ль ты проводишь время?[69]
Я радостно чмокаю его в щеку:
– Да просто круто провожу!
Карл заводит меня в магазин размером чуть ли не с самолетный ангар, где торгуют подержанными грампластинками и CD-дисками, и дальше мы не один час копаемся в старых любимых записях, умиротворенные тихим постукиванием целой кучи уцененных «блинчиков» в руках огромного множества людей. Звук напоминает монотонное перебирание четок. И хотя в этом магазине вроде бы ничто не стоит больше десяти баксов, мне трудно даже представить, какую сумму я просадила, когда спустя некоторое время мы выходим оттуда с полными руками ценных трофеев.
– Когда-нибудь и наши с тобой записи будут здесь лежать, – говорю я Карлу.
И, похоже, атмосфера этого местечка все же успела пропитать собою Карла, потому что мой приятель вдруг выдает:
– А глючный трип выходит, чел.
И, рассмеявшись, мы, нагруженные пакетами, топаем по улице дальше.
– Давай где-нибудь перекусим, – предлагаю я. – А то с этим нашим шопингом я страшно проголодалась.
На пересечении Хэйт– и Эшбери-стрит, как раз и давших название всему району, мы находим живописный мексиканский ресторанчик. Латиноамериканские напевы разносятся оттуда по всей улице, и мы, недолго думая, ныряем внутрь. Декор в заведении не менее эклектичен, нежели клиентура. Мы удобно устраиваемся в отдельном закутке на черных кожаных сиденьях и во все глаза дивимся украшающим стены «святыням» – морским ракушкам, спиральным пружинам, автомобильным рессорам, безголовым куклам и пластиковым муляжам тропических фруктов, соседствующим с изображениями Христа и Мадонны. Этакая смесь религиозности и канибализма!
На ярко-синей скатерти, покрывающей наш столик, стоит пластмассовый ананас с живыми орхидеями. Карл вытягивает один цветок из этой аляповатой вазы.
– Приезжая в Сан-Франциско, непременно вплети в волосы цветы. Так вроде бы поется в песне?[70]
– И он аккуратно заправляет мне за ухо цветок.Вспыхнув румянцем, я принимаюсь изучать меню. Для начала мы заказываем кувшин сангрии, которая оказывается настолько крепкой и терпкой, что разъедает нёбо. Тем не менее емкость уходит в минуту, и мы заказываем еще, на сей раз уже с закусками – острыми креветками и жаренными во фритюре бананами, которыми весело потчуем друг друга прямо пальцами.