Ее слова действуют на меня как ведро холодной воды. Мои руки покидают ее тело, и я делаю небольшой шаг назад.
— Что случилось?
— Ничего, я просто… — Зои оглядывается по сторонам. Никто не обращает на нас внимания. — Я собиралась кончить, — шепчет она.
Я ухмыляюсь.
— Знаю. В этом и был смысл того, что мы делаем, — говорю я, снова обнимая ее. — Я хочу, чтобы ты кончила. Прямо здесь и сейчас, Зои.
— Здесь. Все увидят. — Она снова ахает, когда я прижимаю ее лоно к своему бедру.
— Никто и никогда тебя не увидит. Я этого не допущу. Поверь мне, детка. Я рядом. Отпусти себя, Зои. Я рядом, — повторяю я, надеясь, что мои слова дойдут до нее. Я всегда буду рядом.
Глаза Зои наполнены похотью. Ее дыхание сбивается, когда я прижимаю ее бедра к своему телу. А затем она начинает двигаться навстречу мне. Ее сердцевина прижимается к моей ноге.
— О черт, — шипит она.
Мои руки обхватывают ее лицо, убирая волосы.
— Мне очень нравится видеть, как ты распадаешься на части ради меня. Никогда в жизни я не видел ничего прекраснее, — говорю я ей.
Танцуя, мы не отрываем глаз друг от друга, и вскоре Зои кончает. Ее рот приоткрывается, а тело застывает в моих объятиях.
— Чертовски идеально. — Я снова прижимаюсь к ее губам.
И тут раздается слишком знакомый мне звук: я толкаю Зои на пол. Мое тело накрывает ее, пока я смотрю на хаос, разворачивающийся перед моими глазами.
Потянувшись к лодыжке, я вытаскиваю маленький пистолет. Затем поднимаюсь на ноги, одновременно поднимая Зои с пола. Вокруг нас люди кричат, бегут, натыкаются друг на друга, а в темной комнате раздается выстрел за выстрелом.
— Держись позади меня, — говорю я Зои, начиная тащить ее к ближайшему выходу.
Глава 26
Марсель так крепко сжимает мою руку, что завтра у меня, наверняка, будут синяки. Мой взгляд мечется по комнате, сердце выпрыгивает из груди, но я держусь как можно ближе к нему, следуя за ним, куда бы он ни направлялся.
Он поднимает руку, и звук выстрелов из его собственного пистолета оглушает меня. Затем мужчина в лыжной маске падает на пол прямо перед нами. Прежде чем я успеваю осмыслить происходящее, мое тело поднимают, а затем мы снова движемся. Марсель бежит, проталкиваясь сквозь толпу и сбивая людей со своего пути.
Все происходит так быстро. Шквал движений сменяется жуткой тишиной.
Мои ноги касаются земли, а рука Марселя все еще обнимает меня за спину.
— Ты в порядке? Ты нигде не ранена? — спрашивает он, и в его голосе отчетливо слышится паника.
Я оглядываю переулок. Здесь тихо. Я не слышу ничего, кроме тяжелого дыхания Марселя и своего собственного бешено бьющегося сердца в груди.
— Я в порядке, — удается вымолвить мне. — А ты?
— Пойдем. — Марсель снова берет меня за руку и ведет к задней части здания. Дверь позади нас открывается, и Марсель, как чертов ниндзя, снова оказывается передо мной; его рука вытянута, а палец лежит на спусковом крючке.
Джио подходит к нам, рядом с ним испуганная Элоиза.
— Ты в порядке? — Спрашивает он Марселя, мельком взглянув на меня, прежде чем снова переключить свое внимание на брата.
— Да, а ты? — Спрашивает Марсель.
— Дэн сейчас подъедет с машиной, — говорит Джио, как раз когда внедорожник сворачивает в переулок.
— Что, черт возьми, это было? — Спрашивает Элоиза, прижимая руку к груди. Я могу только предположить, что ее сердце бьется так же быстро, как и мое.
Джио обнимает ее и прижимает к себе. Любовь, которую он испытывает к своей жене, написана у него на лице. Когда машина останавливается перед нами, Джио распахивает заднюю дверь.
— Садись, — говорит он, пропуская Элоизу внутрь. Затем он отходит от двери и поворачивается ко мне. — Твоя очередь. Залезай.
Я смотрю на Марселя, который кивает. Затем, положив руку мне на спину, он подталкивает меня к открытой двери.
— Все в порядке, — говорит он. — Мы отвезем тебя домой.
Я забираюсь внутрь, ожидая, что он последует за мной. Однако вместо этого дверь захлопывается, и машина начинает движение.
Руки Элоизы впиваются в кожу сидений, когда она начинает кричать на водителя.
— Дэн, останови эту чертову машину. Какого черта они делают?
— Миссис Де Беллис, вам нужно успокоиться. У босса все под контролем, — успокаивающим тоном отвечает водитель.
— Что под контролем? — Спрашиваю я его.
— Я отвезу вас обеих домой. Джио и Марсель встретят вас там, — говорит он.
— Нет. Выпусти меня из машины. — Я стараюсь говорить спокойно. Мне не нравится, когда меня запирают, и еще меньше мне нравится тот факт, что Марсель вернулся туда. Что, если тот, кто напал на это место, все еще там?
Я дергаю за ручку двери, но ничего не происходит. Мое сердцебиение учащается. Как и дыхание. Я чувствую, как нарастает паника.
— Останови машину. Пожалуйста, — говорю я. — Мне нужно… мне нужно выйти. — Мой голос звучит так, будто я нахожусь под водой.
Где Марсель? Он нужен мне здесь. Я не могу сидеть взаперти в этой машине. Чья-то рука сжимает мою, я отворачиваюсь от окна и смотрю на Элоизу.