Читаем Доброй ночи, злой дух полностью

— Ну что?! Узнала? Всё нормально? Опасности нет? Да рассказывай же!!! — Обрушился на меня град вопросов.

— Тихо, тихо, — улыбнулась я, выдерживая драматическую паузу. — Ладно уж, слушайте. Во-первых, опасности нет, так что можете выдохнуть. А произошло вот что. Устав от постоянных атак чудовищного создания, Хейзельхальм решил дать отпор. Он попробовал сконцентрировать луч силы, и шарахнул им огромную присоску, исходящую от гадкого дерева. Само дерево почти не пострадало, но временно утратило возможность питаться. Предположительно тогда мятежники и преподнесли мне байку про больного старого Мастера, понадеявшись, что я создам исцеляющее изделие, которое сможет восстановить повреждённый рассадник личинок. Или эта идея пришла уже после того, как я передала им коврик… не важно. А важно вот что. Как раз когда я прибыла к ним в лагерь, Пэйтон принёс мой артефакт на поляну и приложил к своему дереву. Но добился лишь обратного эффекта — его создание скорчилось от боли, а самого Мастера словно обожгло. Грязно выругавшись, флорист отбросил «вредоносную» штуку в сторону и именно в этот момент парня позвали обратно, дабы принять участие в памятном ужине с Мастерицей.

А вот после его ухода началось самое интересное. Лежащий на умирающей земле, из которой чудовищное дерево выпило все соки, коврик начал исцелять её, вливая новые и новые силы. Их было так много, что жизнь, которая уже почти покинула эту поляну, внезапно вернулась в стократном размере и взорвалась буйной растительностью, которая в свою очередь принялась активно высасывать соки из своего бывшего «вампира». Тот, кто поглощал других, в одночасье сам превратился в удобрение.

Окончание истории было встречено победными воплями всех моих парней. Они поздравляли друг друга с удачным отражением очередной атаки, а я дивилась причудливому стечению обстоятельств. Конечно, по-хорошему, следовало бы отправить какой-нибудь отряд, чтобы привести в себя растерянных людей, которым запудрили голову Мастера. Но с этим возникали некоторые проблемы. Например, я понятия не имела о точном местоположении лагеря. Кто-то может сказать, что надо искать неподалеку от поляны с ныне покойным чудовищным деревом, но, если подумать, то у всех Мастеров имелись туфли-скороходы, сделанные сапожником Нагеном. То есть, расстояние для них, по большому счёту, не имело никакого значения.

Однако стоило нам оказаться в Хейзельхальме, как все эти рассуждения отошли на второй план, погребённые под грудой невероятных новостей. Нет, поначалу ничего не предвещало волнений. Мы с парнями вернулись к Линку, Тейт снова отпустил свой отряд отдыхать, Густав ушёл заниматься административными делами. А вот после обеда началось…

Сначала главу города с помощью картонного мобильника вызвал Рис, которому я вчера передала наш жучок-громкоговоритель. Вслед за ним принялись выходить на связь другие осведомители. Они в один голос твердили о том, что в столице воцарился хаос. Люди бросились к правителю, а тот со вчерашнего вечера заперся в своей резиденции и носа не высовывает! Все передвижные торговцы покинули «тонущий корабль», лавки позакрывались. В сторону Хейзельхальма выдвинулась первая партия людей — кто-то за ответами, другие в поисках безопасного места и это только начало. Тайной службы и след простыл, стражники не получают приказов свыше, поэтому, по большей части, бездействуют.

Чуть позже пришли ещё более интересные новости — все известные столичные Мастера, на которых, собственно, и держится любая власть, вышли на главную площадь и утихомирили толпу, пообещав разобраться в происходящем. Их непререкаемый авторитет сделал своё дело — беспорядки прекратились. Но когда делегация Мастеров направилась к правителю, они обнаружили, что тот бесследно исчез. При этом вся его резиденция кишела мелкими куклами в розовых платьях. Впрочем, зубастые твари не стали ни на кого нападать, а быстро скрылись в неизвестном направлении.

— Как думаешь, что там произошло? — Спросил Густав, лукаво поглядывая на меня. Было видно, что у него есть своя догадка, которую он, впрочем, не спешит высказывать.

— Ты про кукол? — Уточнила я. — Намекаешь на то, что моя уловка со старым соглашением Мастеров сработала? Это значит, несмотря на нашу кровавую вражду с тайной службой, как только ты в красках во всеуслышание объявил о попытке моего насильственного похищения, кодекс вступил в силу. Даже если его свято соблюдает только один Мастер, этого достаточно, чтобы устроить правителю смертельные проблемы. Пока тупоголовый политик пытался меня убивать, запугивать или обещать златые горы — всё было нормально. Но инцидент с похищением привёл в действие древний договор, который высоко чтили даже беспринципные и жестокие мятежные Мастера.

— Да, именно так. По крайней мере, других предположений пока нет, — кивнул глава города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастерская волшебностей

Похожие книги