Читаем Добровольцы полностью

Вот и нету товарища Фрица,Он уехал — не знаю куда.Человек — перелетная птица.И отныне уже навсегдаВ нашу жизнь равноправно и грубоВходит школа суровых разлукС поцелуем в железные губыИ железным пожатием рук.И Алеша Акишин уехалС эшелоном на Дальний Восток.В каждом сердце откликнулся эхомПаровоза протяжный гудок.Словно юности нашей частицаОторвалась, ушла, уплыла,Человек — перелетная птица,Не удержишь, не свяжешь крыла.Чемоданы, набитые туго,На вокзал Белорусский понесОзабоченный, сумрачный Гуго,Бормоча себе что-то под нос:По-немецки — насчет фатерландаИ что русские — славный народ.Не грустили, — уехал, и ладно,Без него нам хватает забот.Впрочем, лишнего думать не нужно,Хоть понять было трудно его,Отдавал нам он скучную дружбуИ живое свое мастерство.…Наши встречи недолги и редки:Сто нагрузок — нелегкий удел.В суматохе второй пятилеткиСлишком много у каждого дел.Но уж так повелось в комсомоле,Что огонь в комитете не гас,Жизнью, правдой, судьбою самоюОставалась бригада для нас.И в студенческое общежитьеВдруг Уфимцев явился ко мне.Он участье в ночном чаепитьеПринял с курсом вторым наравне.Мы читали стихи с завываньем,Он внимательно выслушал всех,Похвалил акростих без названья,Вызывавший у девушек смех.Он изрек: «Сочиняйте, творите,Рифму не упускайте с пера.Есть у вас что-нибудь о Мадриде?Там сейчас боевая пора.И дает вам заданье эпоха,Чтоб придумал писучий народПесню-марш, вроде „Бандера Роха“, —Понимаешь, за сердце берет!»Слава смотрит на книжную полку:Нет ли книжки испанской какой?И новеллы старинные долгоОн листает тяжелой рукой,Что-то ищет пытливо и жадноИ вздыхает по временам,Рассуждая: «Писали занятно,И красивые есть имена…»По привычке старинного другаЯ пошел проводить до угла.Вдоль бульвара последняя вьюга,Словно снежный пропеллер, мела.Сунув шапку в карман, как мальчишка,Он небрежно сказал: «Прощевай,Перечти ту испанскую книжку…» —И вскочил в проходящий трамвай.Что за странное предложенье?Вновь новеллы читать не расчет.По испанскому ВозрожденьюВ декабре еще сдал я зачет.Я и так отстаю по программе,Много лекций пропущено мной.И, как чудо природы, с хвостамиНарисован в газете стенной.Я, под крышу семейного домаПоспешив, как всегда, в выходной,Был там встречен еще незнакомой,Непривычною тишиной.После шумного дня общежитийСловно обухом бьет тишина.«Что случилось, ребята, скажите?»Коля мрачен, и Леля грустна.Краток был их ответ и тревожен:«Говорят, не бывает чудес.Что случилось, ума не приложим, —Дня четыре, как Славка исчез.И четвертую ночь нам не спится,Все мы ждем не дождемся звонка».Человек — перелетная птица.И планета у нас велика.
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия