— Нет, здесь отсутствуют свояченицы твоей жены, можешь мне поверить — сказал Филушка. — Снимок был сделан в семидесятых годах прошлого века, в городе Пошехонье, что неподалёку от солнечных пляжей рыбинского водохранилища. Девочку звали, кажется, Оксаной, а возможно и Кассандрой — столько лет прошло, что точного имени не помню, иногда самый важные моменты жизни напрочь выветриваются из головы — но я очень дружил с этой девочкой, мы много времени проводили вместе, бродили по окрестностям Пошехонья, затевали всяческие невинные шалости, но и помогали местным жителям, особенно старичкам. На фото запечатлён как раз момент, когда мы помогали дедушке Анатолию, работающему пастухом в местном совхозе, вытаскивать стадо коров из воды. Девочку, кстати, Ксюшей звали — вспомнил, очень оригинальная была девочка, на пустом месте могла затеять развесёлую игру, но обязательно с какой-нибудь пользой, и мои родители всегда её в пример ставили. А она тоже знала про себя, что очень славная девчушка, что все вокруг её любят и прощают невинные шалости, и никогда не упускала случая весело попаясничать, покривляться там какой-нибудь мадмуазелью или тётей-мотей. На прощание бывало ручкой с кружевным платочком помашет, усмехнётся с корявеньким очарованием и скажет: «Au Revoir!» Хоть стой — хоть падай.
— Погоди, что ты там про плавающих коров сказал? Зачем пошехонские коровы лезли в воду?
— В те далёкие времена случилась эпидемия странной болезни у пошехонских коров, связанная с желанием тунеядствовать, валяться на пляже и купаться в море. Одновременно с ленью у коров развивалась абсолютная сексуальная апатия, этакое безотчётное стремление существовать для собственного удовольствия, а не продолжать коровий род на земле. Естественно, что ни о каких надоях не могло быть и речи, коровы лишь нагло усмехались, когда доярки теребили им вымя. Дедушка Анатолий сказал, что в древности эта болезнь тоже была известна, но её успешно лечили наигрышами заветной гармони-трёхрядки, которую по нынешним временам и днём с огнём не найдёшь. Тогда Ксюша уговорила меня отправиться на поиски этой гармони-трёхрядки по соседним деревням и сёлам, чтоб излечить коров от лени, и вот на следующий день мы выбрались из Пошехонья.
— Я что-то слышал о подобных гармошках. — принялся припоминать Алексей Николаевич. — Кажется, они имели не простые меха, а выделанные из человечьей кожи. Кажется, сельские колдуны делали их из мальчиков, слишком послушно следующих повсюду за озорными девочками.
Танечка замерла от испуга, но в озорно поблёскивающем взгляде читалось желание выслушать щекотливую историю про приключения Филушки и Ксюшеньки.