Невестка. Лавка заперта, скарб во дворе! Это конец!
Шин. Последствие легкомыслия, чувственности и эгоизма! Куда она катится? Вниз! В бараки господина Шу Фу, к вам!
Невестка. Каково-то ей там покажется? Мы пришли жаловаться! Сырые крысиные норы с прогнившим полом. Цирюльник отдал их только потому, что там заплесневели его запасы мыла. «У меня есть для вас убежище, что вы на это скажете?» — «Стыд и срам!» — отвечаем мы на это.
Безработный. Верно, что Шен Де уезжает?
Невестка. Да, она хотела ускользнуть, чтобы об этом не узнали.
Шин. Ей стыдно за свое разорение.
Безработный
Невестка. Верно, верно! Он, правда, скуп, но, во всяком случае, спасет ее лавку, тогда и нам легче станет.
Безработный. Я думал о ней, а не о нас. Но это верно, и ради нас его нужно позвать.
Столяр. Просто не знаю, как благодарить вас.
Шин. Где?
Столяр. В домах господина Шу Фу! И это благодаря маленькому Фену. «Эй, вы! Человек просит крова!» — будто бы сказала Шен Де и сразу же раздобыла нам жилье. Поблагодарите вашего брата!
Благодарим тебя, просящего крова!
Шой Да. Можно узнать, что вам всем здесь надо?
Безработный. Господин Шой Да!
Ван. Добрый день, господин Шой Да. Я не знал, что вы вернулись. Вам известен столяр Лин То. Мадемуазель Шен Де обещала ему убежище в домах господина Шу Фу.
Шой Да. Дома господина Шу Фу не свободны.
Столяр. Значит, мы не можем поселиться там?
Шой Да. Нет. Это помещение предназначено для других целей.
Невестка. Значит, и нам надо выселиться оттуда?
Шой Да. Боюсь, что да.
Невестка. Но куда же нам всем деваться?
Шой Да
Невестка. Значит ли это, что мы все должны работать на Шен Де?
Шой Да. Да. Вы будете разделывать табак. Там, в задней комнате, лежат три тюка. Принесите их!
Невестка. Не забывайте, что и у нас была своя лавка и мы предпочитаем работать для самих себя, — у нас есть свой собственный табак.
Шой Да
Домовладелица. Ну, господин Шой Да, как насчет продажи? Вот триста серебряных долларов.
Шой Да. Госпожа Ми Дзю, я решил не продавать лавку, а подписать контракт на аренду.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги