Читаем Добыча Альфы. Укротить темную ведьму (СИ) полностью

Нажала на кнопку пуска.

Телепорт тут же завибрировал, образуя вокруг тела мощную магическую воронку, и меньше чем через минуту, выбросил меня на холодную, сырую землю.

Поднявшись на ноги, я удивлённо огляделась.

Вокруг не было ни единого дома.

Только лес, только деревья и плотный, густой туман, который все настойчивей клубился перед глазами, как будто желая что-то от меня спрятать.

— Разведчики чертовы — прошипела, проверяя вбитые в телепорт координаты. — Нашли они дом ведьмы… Безмозглые идио…

Последнее слово так и застряло в горле, когда позади я услышала тихий треск ломающейся сухой ветви.

Резко развернувшись, вздрогнула от неожиданности.

Передо мной стояла древняя, до крайности безобразная старуха с пугающими глазами, поддернутыми молочной пеленой.

Её лицо было прямо напротив моего. Глаза — точно на уровне моих глаз. На столько близко, что стало не по себе.

— Дочь Офелии Мрак — на лице ведьмы появилась недобрая усмешка. — Я тебя ждала…

От того, каким ледяным тоном были произнесены эти слова, по позвоночнику вверх пробежали мурашки.

Я вдруг очень сильно засомневалась в том, что эта ведьма действительно хорошо относилась к моей матери…

Но, не смотря на это опасение, не отступила от ведьмы ни на шаг.

— Меня зовут Айса — представилась, всё так же глядя на старуху в упор.

— Знаю — ведьма медленно кивнула. — А ты знаешь, как зовут меня.

Она взмахнула рукой.

В ту же секунду туман за её спиной рассеялся, и перед моими глазами появился дом.

Совсем крохотный, почти полностью обросший зеленым плющом, с круглыми окнами, за которыми ничего не было видно.

Внутри была одна лишь темнота.

Ведьма подошла к дому, безошибочным движением протянула руку к двери, толкнула её и та с громким скрипом отворилась.

— Входи, если не боишься, Айса.

— Есть чего бояться? — спросила, проходя следом за старухой.

Сейчас я была согласна и на беседу с другом, и на борьбу с негостеприимным врагом. Потому, не дожидаясь ответа, переступила через порог.

— Нам, ведьмам, всегда есть чего-то опасаться — прозвучало за спиной. — На нас любят устраивать охоту, не так ли?

Дверь захлопнулась, погружая комнату в абсолютный мрак.

Я обернулась и снова посмотрела в лицо ведьмы. Прямо в её мерцающие в темноте, белесые глаза.

— Бывает и такое… - согласилась с улыбкой. — Как я поняла, ты хорошо знала мою мать, Агорфа.

На тонких губах снова появилась усмешка.

Сноп искр сорвался с крючковатых пальцев, протлел перед глазами и коснулся поленьев в камине.

Те тут же покорно затрещали, освещая комнату уютным, теплым светом огня.

И только после этого ведьма медленно кивнула.

— Знала еще до того, как она стала гениальной воровкой.

Надо же.

— А я думала, она была такой всегда…

Ведьма не ответила. Вместо этого она молча прошла к плите и поставила на огонь чайник.

Все её действия были выверенными и правильными. Она не хваталась за стены и не пыталась нащупать нужные ей предметы.

Блюдца, ложки, сахарница — она безошибочно находила все, что было необходимо и относила это к деревянному столу.

Маленькая кухня как раз была соединена с гостиной.

На полках у старого дивана, под огромным слоем пыли лежали книги. Рядом с ними — начищенные до блеска банки с ингредиентами для зелий.

Несколько из них были открыты, словно хозяйка пользовались ими совсем недавно.

Я принюхалась.

Ну да, сладковато-приторный запах какого-то зелья все еще слабо витал в воздухе. Немного напоминало успокоительное или снотворное.

Заинтересовавшись, подняла одну из открытых баночек и вгляделась внутрь — там было нечто похожее на клыки змей.

Ух…

Тут же вернула банку на место и брезгливо вытерла руки о джинсы.

С девства не любила варить зелья именно из-за того, что приходилось трогать руками всякую гадость.

Чешуя, клыки, кожа…

Мерзость.

— Прошу, Айса — Агорфа поставила на стол чашку с ароматным травяным чаем. — Пить, знаю, не будешь, ты девочка не глупая. Но хоть руки погреешь.

Я улыбнулась, прекрасно понимая, что имеет ввиду ведьма.

Сев за стол, обхватила горячую чашку руками и подняла взгляд на свою собеседницу.

Только вот старухи передо мной уже не было.

Вместо неё напротив сидела рыжеволосая красавица с длинными, гладкими, словно шелк волосами. И, увы, всё с такими же белыми, пугающими глазами.

— Знаешь, какого цвета они были? — спросила ведьма, словно читая мои мысли.

Теперь её голос звучал как нежные, хрустальные переливы ручья.

— Зеленые? — тихо спросила я.

— Нет. Янтарные — она грустно улыбнулась. — Все завидовали. А знаешь, какая ясновидящая считается лучшей, Айса?

— Та, которая не видит глазами… — прошептала в ответ.

— Та, которая не видит глазами и не слышит ушами, дитя. Говорят, что когда ты лишен всех отвлекающих чувств, твой дар раскрывается на полную мощность.

— Но ты слышишь…

— И именно поэтому я все еще не попыталась тебя убить, хоть ты и пришла ко мне от лица вампира — рассмеялась ведьма— Обычно я не так добра к тем, кто приходит по его требованию. Впрочем, ты уже это заметила, просто не до конца поняла.

Я снова бросила взгляд на банку с клыками. Стало ясно, что они всё-таки не змеиные.

— Да…Заметила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика