Арчибальд подошел к столу, налил в золотой кубок с тиснением в виде львиной головы рубиновой жидкости из золотого же кувшина. Отпил.
– Даже если я буду дружить с другими королевствами, ползать у них в ногах не намерен. Или ты считаешь, что породнившись с дайронгами я уступлю свой трон императору и сольюсь с империей?
– Конечно же нет, ваше величество. Вы и без того выгодный для него партнер. Поэтому мы и рассматриваем с ним альянс.
– Ты стал слишком много на себя брать в последнее время, Аррон, – Арчибальд сделал еще глоток и опустился в мягкое кресло.
– Считаешь, я не справляюсь со своими королевскими обязанностями?
– Что вы, ваше величество! — Аррон замахал руками. — Но не секрет, что я считаю - будь вы чуть дипломатичнее, возможно, наши контакты с другими странами и королевствами не были такими … неровными.
– Ага, и никто не претендовал бы на наши рудники. Чисто из вежливости.
– Тоже верно, — вздохнул Аррон.
В дверь робко поскреблись.
– Кого там еще крамбуш принес? — рявкнул Арчибальд.
Аррон слегка поежился при таком вольном упоминании нечистого, но промолчал.
На пороге появилась Тильда, еще более нервического вида, чем обычно.
– Арчи! — закричала она трагическим голосом, всплеснув руками, как профессиональная актриса. Кажется, что-то ее сильно зацепило. Обычно она ведет себя тише, просто подергивается в уголке.
– Что случилось, тетушка? — голос короля чуть смягчился.
– Как это - что? Ты делаешь ошибку, дорогой. Видишь, тучи над Бергетеей сгущаются! Короля Бештории чуть не погубило колдовство. Скоро все пойдут на нас войной. Все! Трусливые мышата объединятся против черного кота и смоют Бергетею серой волной.
– Что за драма, Тильда? — король поморщился. — Но хорошо, что ты напомнила о черной магии. Аррон, завтра же притащите ко мне всех колдунов из ближайших окрестностей. Будем проверять, кто из них мог так подшутить сегодня.
– И что дальше, мальчик? — губы Тильды подрагивали. — Ты не должен жениться на этой девушке. Разве ты забыл о предсказании?
Арчибальд чуть было не спросил, откуда ей известно проклятие Эрдеи, которое они с Арроном держали в тайне, но вовремя понял, что имеет в виду его тетка. Предсказание великой книги.
– Это скорее легенда, Тильда, — примирительно сказал он.
Есть в Бергетее великая книга королей. И в нее вписываются золотыми чернилами предсказания оракулов, сделанные в день рождения наследника. Они рассчитываются по солнцу, луне и звездам. Совет ясновидящих, пророков и магов заседает неделю после появления на свет будущего короля. Однажды случилось так, что пока мужи совещались и гадали, новорожденный успел умереть. А ему успели предсказать чуть ли не мировое господство. Очень неловко получилось. Это было лет за восемьдесят до рождения Арчибальда.
На его личных страницах было много интересных пророчеств, касательно ратных подвигов, великих завоеваний и небывалого прогресса. Но личной жизни тоже уделено достаточно внимания.
Неведомо уж почему мудрецы избегали писать свои предсказания внятным понятным языком. Не по статусу им, наверное.
Нельзя сказать, что Арчибальд совсем уж не принимал во внимание пророчества. Он и к предложению заключить брак с дочерью Дайруса, Региной, отнесся серьезно именно из-за него. Вот как раз девушка “не отсюда”, вполне из другого мира, потому что империя Дайронгов отличалась от Бергетеи буквально всем. Хорошо хоть Арчибальд владел их языком на достаточном уровне, чтобы не растеряться в чужих землях. Все равно что девушка из другого мира, дальше - только на другой стороне Лорчерми. Но там одни дикарки.
Так что партия, предложенная Дайрусом, подходила ему полностью.
– Милдред славная девушка, — продолжала Тильда, — и с животными прекрасно ладит. Но она всю жизнь тут прожила. Хоть ты сейчас и доказываешь, что якобы она от делмийцев приблудилась.
– А и правда, тетушка, — заметил король, — Милдред сирота с неясным происхождением. Кто может ручаться, что ее не скинули к нам с Ночного светила? Или не привезли на корабле с обратной стороны Лорчерми.
– Да ну тебя с шуточками твоими! — рассердилась Тильда. — Обычный подкидыш. А ты просто хочешь пойти против общепринятого. Показать в очередной раз, что выше наших обычаев. И так только беды навлечешь на королевство.
– За такие заявления я обязан бы вас казнить, дорогая родственница.
Тильда подобралась, испуганно озираясь, словно сейчас в комнату для аудиенций вбегут стражники. И палач уж сразу.
– Уверяю вас, Милдред на данный момент - самая выгодная партия и для меня и для Бергетеи.
Арчибальд вытряхнул из бокала последние капли.