- ‘Я вам не помешала? Я думала, что мы договорились встретиться сегодня утром, чтобы обсудить мое предложение дальше. - А потом, заметив присутствие Фрэнсиса, она спросила – «Кто это?’
На ее лице появилось странное выражение. Ее губы приоткрылись, и она уставилась на Фрэнсиса так, словно он был единственным мужчиной в комнате. Бессознательно ее рука потянулась, чтобы поправить вырез платья.
Том собрался с мыслями и представил их друг другу. - Это наш племянник, Фрэнсис. Он прибыл из Англии, э-э, несколько неожиданно прошлой ночью. Фрэнсис, это Ана Дуарте. Она наш деловой партнер, а может быть, я слишком тороплюсь.’
Фрэнсис кивнул, словно во сне - самом ясном сне, который он когда-либо видел. Все, что касалось Аны, казалось, выпрыгивало перед ним с мельчайшей ясностью. Прядь волос, выбивающаяся из-за уха; игривый изгиб губ; глубина ее медово-карих глаз, устремленных на него.
Молчание растянулось еще больше. Все ждали, что он скажет что-нибудь, но он не доверял своему голосу.
- Вчера вечером Фрэнсис получил удар по голове. Может быть, он еще не совсем оправился’ - сказал Том.
Беспокойство затуманило глаза Аны. - ‘Он ранен? Что случилось?’
- Тому пришлось вырубить его, чтобы он не пытался убить нас, - сказал Дориан.
Ана переводила взгляд с одного брата на другого. Она осмотрела порезы и ушибы на их лицах и руках. Она чувствовала запах горелого пороха в воздухе и пятно крови на ковре, которое никак не удавалось убрать после всех усилий госпожи Лай.
- Надеюсь, вы убедили его передумать?’
Дориан пристально посмотрел на Фрэнсиса. - Я тоже так думаю. Я думаю, что он был в заблуждении.’
Фрэнсис осторожно встал, не уверенный, что ноги его послушаются. Во рту у него пересохло. - ‘Мне дали плохой совет.’
Нет, он понял, что это неправильно. Он чувствовал, что все остальные наблюдают за ним, и в первую очередь Ана. Пришло время ему взять на себя ответственность.
- ‘Я слушал ложь других людей, а не тех, кому следовало бы доверять. Я сожалею о той опасности, которую навлек на вашу семью, и если есть что-то, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину, я сделаю это с радостью. Я хорошо усвоил этот урок.’
Том обнял его за плечи. - Пойдем, - сказал он. - ‘Перед вашим приходом вчера вечером мисс Дуарте предложила нам стать партнерами по бизнесу. Ты покинул Англию в поисках счастья, и, возможно, мы сможем помочь тебе найти его.’
Фрэнсис кивнул и последовал за остальными в столовую, придерживая дверь для Аны.
Он совершенно забыл о разговоре, прерванном ее появлением. Только много позже он задумался: почему Том вел себя так странно, когда он упомянул своего дядю Гая?
В ярком солнечном свете поверхность моря казалась такой гладкой и яркой, что ее можно было бы высечь из цельного камня. Даже там, где волны встречались с землей, они колебались, но не разбивались. У самого берега лениво покачивались на якорях два Ост-Индийца.
***
В устье реки кольцо низменных островков сгрудилось вокруг болотистой котловины. Каменные форты венчали каждую вершину холма. Многоярусные башни и многочисленные карнизы огромной пагоды поднимались из рощи древних искривленных баньянов. По ту сторону узкого канала, едва ли шире мушкетного выстрела, лежали берега великого Индийского субконтинента.
Кристофер Кортни услышал, как в полдень прогремел выстрел из пушки форта. Он вытер лицо, обливаясь потом в своем лучшем сюртуке и тяжелых бриджах. Все торговцы в Бомбее заканчивали свои дела рано утром, прежде чем вернуться в относительную прохладу своих домов. В этот час он был единственным человеком за границей.
"Два Муссона – это возраст человека", - гласила старая бомбейская пословица: Чтобы достичь этого возраста, Кристоферу нужно было прожить всего два года. Для некоторых мужчин это было слишком оптимистично. Зловонный воздух, поднимавшийся над солончаками, вкупе с ядовитой вонью тухлой рыбы, которую туземцы использовали для удобрения своих кокосовых пальм, уносили некоторых прибывших еще до того, как они сошли со своих кораблей. Остальные сидели по домам столько, сколько могли, подсчитывая свои доходы и дни, когда они смогут сбежать в Англию.
Теперь Кристофер пережил пятнадцать муссонов - всю свою жизнь, не считая трех лет, проведенных на Занзибаре. Действительно, в то время как другие мужчины увядали и умирали, он процветал - высокий и худощавый, с твердым подбородком и глубокими карими глазами – ни капельки не похожий на своего отца, одобрительно говорили люди, хотя никогда в присутствии его отца.
Несмотря на жару, он весь дрожал. Сутулый часовой пропустил его через ворота, а затем через двор к дому губернатора. Это была реликвия времен, когда острова принадлежали португальцам - внушительное трехэтажное здание с португальским гербом, все еще вырезанным над дверью. Он возвышался над стенами форта, который был построен вокруг него, когда англичане захватили остров.
Хотя это был его дом, дыхание Кристофера участилось от волнения, когда он вошел. Он поднялся по лестнице и робко постучал в массивные тиковые двери, охранявшие кабинет губернатора.
- Войдите, - рявкнул знакомый голос.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ