Читаем Добыча тигра полностью

Было несколько вещей, которые он не мог вспомнить с прошлой ночи, но один факт был запечатлен в памяти. Том мог бы убить его, но он этого не сделал.

И этот единственный факт перевернул все, во что верил Фрэнсис. Он вспомнил, что говорила ему мать - Том не мог хладнокровно убить своего брата. Но он ей не поверил. Теперь, когда он был во власти Тома Кортни и остался жив, ему пришлось признать, что она, возможно, говорила правду.

Сидя там, он увидел себя совсем другими глазами. Связываться с ворами и проститутками, пытаться убить члена собственной семьи - во что он превратился? А в ответ Том Кортни отплатил ему милостью и добротой.

Если вы цепляетесь за ложь, в конце концов она вас уничтожит. Но хватит ли у него сил отпустить ее?

Когда Фрэнсис спустился вниз, Том сидел в гостиной в своем кресле и смотрел на Орден Святого Георгия, который держал в руках. Фрэнсис был одет в бриджи Дориана и рубашку Тома, которая свисала с него, как грот. Он остановился на лестнице, и Тому показалось, что он сейчас убежит, едва увидев его. Но Фрэнсис знал, что откладывать это дело нельзя. Он проглотил свой страх и продолжил спускаться.

Он добрался до нижней ступеньки лестницы. Двое мужчин уставились друг на друга, не зная, что сказать.

Том нарушил молчание - Иногда легче встретить человека со шпагой в руке, - хрипло сказал он. - ‘Тебе не нужно думать, что сказать.’

Фрэнсис кивнул. И вдруг из него вырвались слова - "Я благодарен вам за вашу заботу. Я ... Вы имели бы полное право отправить меня к властям. Или еще хуже.’

- ‘Я рад, что мы можем встретиться в более спокойной обстановке, - сказал Том. Он уставился на мальчика так, словно тот мог раствориться в воздухе. - ‘Ты действительно сын Билли?’

Фрэнсис выпрямился. - ‘Так и есть.’

- ‘Тогда как же ты оказался в саду Компании с таким подонком, как Джейкоб Де Фриз?’

- ‘Мы встретились в таверне. Нас познакомила одна ... шлюха. - Фрэнсис выглядел пристыженным. - Возможно, мне следует рассказать вам всю историю.’

Том позвал Дориана и Аболи присоединиться к ним. Френсис в изумлении уставился на двух мужчин - Аболи со шрамом на лице и Дориана в тюрбане и арабском платье. Настоящий шок он испытал, когда узнал, кто такой Дориан.

- ‘Неужели все, что мне говорили, - ложь? Я всегда верил, что ты мертв.’

- ‘Это долгая история, - сказал Дориан. - Что Ты и услышишь в свою очередь. Но сначала, я думаю, ты собирался рассказать моему брату, как ты нашел нас здесь.’

Сидя на рваных подушках, Фрэнсис рассказал им все. Том мерил шагами комнату; он громко выругался, услышав, как сэр Уолтер разрушил Хай-Уэлд.

- Бедная Элис. Все началось с того дня, когда я убил Билли.’

- ‘Она не была бы счастливее с Уильямом, - сказал Аболи. - ‘Ты же видел, как он с ней обращался. Судя по тому, как он избил ее, он мог убить и ее, и Фрэнсиса. Нет, - добавил он, заметив протест Тома, - мальчик должен знать всю правду о своем отце.’

- ‘Я и так это знал’ - сказал Фрэнсис. - Перед моим отъездом мама рассказала мне о моем отце и о том, как он с ней обращался. Она сказала, что вы действовали, чтобы защитить себя.- Он смущенно покачал головой. - ‘Я ей не поверил.’

- ‘Да’ - сказал Том, вспоминая ту адскую ночь. - Но ведь не только Билли во всем виноват. Я уверен, что он не знал бы, где нас искать, если бы Лорд Чайлдс не устроил все это.’

Лицо Фрэнсиса побледнело от потрясения. - Сэр Николас Чайлдс? Тогда я вдвойне обманут. Это он послал меня, он сказал мне, где я могу найти тебя. Он обещал мне пять тысяч фунтов, если я убью тебя.’

- ‘За пять тысяч фунтов даже я мог бы подумать об этом, - сказал Дориан, превращая это в маленькую шутку, но Том продолжал серьезно - ‘Ты бы никогда не увидел этих денег. Чайлдс - это паук, плетущий паутину, которая тянется до самых дальних уголков земного шара. Он сидит в своем логове, в своем офисе на Лиденхолл-стрит, и пожирает любого человека, который угрожает хотя бы пенни его состояния. Я помог ему заработать двадцать тысяч фунтов призовых денег, но он приказал убить меня, потому что я отказал ему в доле крошечного шлюпа. Он просто чудовище.’

- ‘Теперь я это понимаю.’

- Более мудрые люди, чем ты, попали в ловушку его планов. Даже твой отец Билли, я думаю, не понимал, что он всего лишь пешка в махинациях Чайлдса. Билли хотел убить меня, но именно Чайлдс дал ему это средство. Несомненно, если бы Билли преуспел, Чайлдс нашел бы способ использовать его вину против него.’

Фрэнсис нахмурился. - ‘Тогда что же мне делать? Лорд Чайлдс дал мне рекомендательные письма к моему дяде Гаю в Бомбее, но ... - он замолчал, заметив реакцию Тома. - ‘А что такое?’

- Гай - это совсем другая история.’

- Но Фрэнсис - Кортни, и он должен знать правду о нашей семье, - мягко сказал Дориан. - ‘Именно эти тайны и полуправда разлучают нас и дают таким людям, как лорд Чайлдс, возможность использовать нас друг против друга.’

Прежде чем Том успел ответить, в дверь постучали. Вошла Ана Дуарте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения