Читаем Дочь дьявола полностью

 Ужасная мысль, что по его милости корабль попал в ловушку, пронеслась в голове Джереда. Очевидно, эта женщина служила только приманкой, а он, галантный идиот, позволил заманить себя в сети… Англичане! Проклятые англичане! Теперь все пропало…

 — О каком таком дьяволе ты говоришь? — спросил Джеред.

 — О Черной Бороде! — хвастливо заявила Квинн.

 Ее отец получил подобное прозвище из-за густой черной бороды, которая начиналась почти от самых темных глаз и доходила ему до середины живота. Это имя вселяло ужас в сердца не только простых людей, но и самих пиратов. Но Квинн гордилась своим отцом. О капитане корабля «Месть Королевы Анны» ходили легенды. Черная Борода не только захватил и разграбил десятки судов, но и создал мощный пиратский флот, которым единолично командовал.

 — Черная Борода?!

 Голос Джереда внезапно охрип. Да, ему доводилось не раз слышать об этом пирате, об этом монстре. Его дочь… Джеред даже отступил от нее, словно она была пропитана ядом. Да, ужасное предчувствие не обмануло его. Если девушка не лжет, то все они обречены…

 — Капитан, корабль! — воскликнул Люсьен Бонд.

 Проклиная все на свете, Джеред проследил взглядом по направлению руки Люсьена и тоже увидел на горизонте корабль, который несся к ним на всех парусах. Скоро Джереду удалось разглядеть на грот-мачте трепещущий на ветру флаг с изображенным на черном фоне устрашающим рогатым скелетом.

 — Пиратский корабль!

 Значит, они действительно попались в ужасную ловушку.

 — Дочь Черной Бороды!

 Именно она, разыгрывая из себя несчастную жертву, помогла пауку поймать муху. Господи, как он мог оказаться настолько глупым, чтобы попасть на ее уловку?! Да, похоть сыграла с ним злую шутку. Ведь стоило только Джереду взглянуть на нее, как он почувствовал непреодолимое влечение, заставившее его забыть о всякой осторожности. Джеред был просто вне себя от гнева. Что ж, теперь придется расплачиваться за то, что так опрометчиво позволил вожделению возобладать над разумом.

 — Ты — маленькая ведьма! — свирепо прорычал Джеред; его губы искривились в презрительной усмешке. — Ты завлекла нас на верную смерть!

 Глаза капитана сверкали убийственной ненавистью.

 Квинн напряглась, но не показала страха.

 — Да, мне удалось сделать это! — нагнувшись, она выхватила из-за голенища сапога нож и, сделав шаг назад, приготовилась защищаться. — Ну, и что же ты теперь намерен делать?

 — Мне следует свернуть тебе шею! — вскричал Джеред, бросаясь к девушке.

 Конечно, мысль о том, чтобы захватить ее в плен и использовать в качестве заложницы, выглядела весьма соблазнительной, но для этого уже не оставалось времени. Джеред неохотно отступил. Сейчас нужно было думать о том, как защищаться.

 — Стать к пушкам! — заорал он.

 — К пушкам?! — Эпплгейт испуганно уставился на капитана. — Разве мы не собираемся удирать от них, сэр?

 Джеред тоже предпочел бы в данной ситуации скрыться от противника, но, к сожалению, было уже слишком поздно. Даже если они будут нестись на всех парусах, им далеко не уйти. Будь проклята эта обольстительная злодейка!

 — Нет, мы атакуем!

 Джеред надеялся, что пираты не ожидают подобного шага. Возможно, им повезет, и у них будет хоть какое-то преимущество. В пылу подготовки к сражению он не сразу заметил, что дочь пирата снова оказалась в лодке. Впрочем, теперь это уже не имело никакого значения.

 Предстоял бой.

<p>ГЛАВА 2</p>

 — Всем занять свои позиции и приготовиться к бою! — выкрикивал приказы Джеред.

 С искаженным от гнева лицом, он с такой силой сжимал поручень, что побелели костяшки пальцев. Джеред злился на пиратов, на женщину, обманувшую его, но больше всего — на самого себя за то, что так глупо попался. И это он, который так гордился своим умом и сообразительностью!

 Тем временем расстояние между кораблями неумолимо сокращалось. Джеред успел сделать все необходимое для предстоящего сражения и теперь ощущал только холодную ярость. Он поклялся никогда не простить этой маленькой плутовке того, что она сделала. Никогда!

 — Что сейчас будет! О-о! Что будет?! Мы не победим их! Мы не сможем сражаться с ними! — вопил Эпплгейт, округлив от ужаса глаза.

 Он все время поглядывал за борт, словно собирался прыгнуть в море. Джереду даже пришлось схватить его за плечи и встряхнуть.

 — Мы будем сражаться! Мы должны действовать и действовать быстро! — Джеред никогда не был трусом и не собирался сдаваться без боя.

 — Но… но!.. — однако, видя решительность своего капитана, Эпплгейт сумел взять себя в руки и кивнул: — Да, да, капитан…

 Огромное четырехмачтовое пиратское судно с расположенными одна над другой палубами, выглядело поистине устрашающе. По сравнению с ним «Ветер странствий» казался совсем крошечным. Правда, корабль Джереда для большей маневренности и скорости имел низкую посадку, но сейчас он был перегружен товаром и пушками.

 — Сражаться с пиратами? Должно быть, вы сошли с ума! — Люсьен Бонд пытался скрыть свой страх, но глаза выдавали его. — Это же безумие!

 — Да, отважное безумие, но это наш единственный шанс, — твердо произнес Джеред, ничем не выдавая обуревавшие его противоречивые чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия