Ребенок вместо ответа чмокнул конфетой и показал на макушку рядом стоящего дерева. Послушно проследив взглядом за липкими пальчиками, я ничего подозрительного не обнаружила.
— Аниса там, на дереве, — сказал, наконец, ребенок. — На самой макушке.
— Аниса? — испугалась я. У драконов, которые вглядывались в ветви, вид был тоже встревоженный.
— Расан ее туда посадила, — сказала девочка и шмыгнула носом. — Всегда так делает.
— Ну что же вы стоите? — оглянулась я к драконам. — Немедленно спасайте Анису!
Исам, который, казалось, только этого и ждал, быстро скинул оба рюкзака и принялся карабкаться по гладкому стволу чуть ли не со скоростью белки. Спустя минуту дракон скрылся в густой листве, а мы, в том числе и девочка, ждали его с задранными головами.
— Исам! — позвала я.
— Ну как? — спросил Кеншин.
Ребенок чмокнул конфетой.
— Нашел! — раздалось сверху. Причем показалось, голос у Исама сердитый. Должно быть потому, что рассердился на этого самого Расана, который затащил малышку Анису на дерево.
Не успела я представить, как Расан умудрился затащить другого ребенка по практически гладкому стволу на самый верх, как Исам уже был внизу.
В руках у дракона была растрепанная кукла.
— Аниса! — закричал довольный ребенок и протянул к кукле липкие ладошки.
— М-да, — только и смог сказать Исам.
Обрадованный возвращением Анисы ребенок затараторил:
— Как вы быстро туда забрались! У меня, чтобы посадить на макушке Анису, уходит куда больше времени.
Кеншин отвернулся и как будто закашлялся. Я же строго посмотрела на девочку и мне пояснили важно:
— Расан — это я.
— Вот как, — вырвалось у меня.
Прежде чем я успела пристыдить кроху, что так пугать взрослых тетенек нехорошо (а дяденек нормально) из-за деревьев раздалось:
— Расан! Расан, милая, где же ты? Беги, беги, Расан! Спасайтесь, кто может!
Несмотря на явный призыв к действию и обеспокоенный голос того, кто кричал, ребенок остался на месте. А вместо этого посмотрел на нас по очереди и меланхолично вздохнул.
Когда из-за деревьев показался встрепанный смуглый человек с волосами до плеч, меланхоличное настроение девочки передалось и мне.
— Расан! — крикнул, кидаясь к нам человек, едва завидев девочку. — Дочка! Опять ты шутишь над путниками?
— Ваш ребенок умеет пошутить, — сдержанно сказал Исам, который должно быть не забыл, как отворачивался и хихикал Кеншин, завидев его с куклой в руках.
— Кажется, вы тоже звали на помощь, — осторожно напомнила я. — Чувство юмора — это у вас семейное?
— Да какой там юмор, — отмахнулись от меня. — Хранители леса взбесились! Они разгромили половину нашего поселения! Я знал, что Расан здесь, поэтому прибежал за дочерью.
— Хранители леса? — в один голос удивились драконы.
— Взбесились? — недоверчиво переспросил Кеншин.
— Нет более добродушных созданий, — пояснил мне Исам. — Конечно, когда здесь не замешана чужеродная магия…
Тут глаза человека, который переводил взгляд с одного дракона на другого, расширились и он воскликнул:
— Драконы! Драконы! Вы же драконы!
— Драконы, — подтвердил Исам, поморщившись.
— Быстрее! — запричитал человек, схватив его за руку и увлекая за собой, — Вы же можете спасти всех нас! Вы должны спалить хранителей! Драконий огонь — это ведь то, что надо! Да быстрее же!
Человек вел Расан за руку, явно боясь, что ребенок с хорошим чувством юмора что-то отчебучит, второй пытался тащить вперед Исама, но тот аккуратно высвободился, правда, прибавляя шаг. Мы с Кеншином, подгоняемые человеком, двинулись следом.
По дороге человек беспрестанно повторял, что взбесившиеся хранители леса разворотили несколько домов в поселении, причем продолжают бесчинствовать.
— Драконий огонь! — причитал человек, как заклинание. — Вы спалите проклятых хранителей, которые возомнили себя здесь хозяевами!
— Вообще-то хранители леса и есть хозяева на этой земле, — вполголоса поведал мне Кеншин. — Моку живут с ними в мире и даже обожествляют… преподносят дары, делают подношения. Что такого могли сделать хранители, чтобы Моку так обиделись на них, чтобы призывали сжечь?
— Или что заставило хранителей сделать это? — обернувшись, добавил Исам. — Мне в голову ничего, кроме нестабильного магического фона не приходит, а это плохо.
— Да, сообразительность это не твое, — посетовала я вместе с Исамом и повернулась к Кеншину. — Моку?
— «Древесные люди», — пояснил он. — Моку — это те, кто живет на деревьях.
— То-то их ребенок такой ловкий! — поняла я и Кеншин кивнул. Не выдержал, метнул взгляд на Исама и снова захихикал. Нет, ну мальчишки, ей-богу!
Поселение Моку, куда мы пришли спустя минут двадцать и вправду располагалось на деревьях. Деревянные площадки, лестницы из лиан, гамаки из них же, сетки, какие-то странные гигантские гнезда, свитые из толстых веток, домики, похожие на скворечники для слонов — поселение Моку напомнило веревочный городок на территории нашей академии, только такой, какой он получился бы, если бы сложить фантазии всех курсантов воедино (фантазии об апгрейде городка, разумеется).
Детально разглядеть «веревочный городок» не удалось, потому что вокруг царил хаос.