Читаем Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия полностью

– Мои респонденты утверждали, что мистеру Стромли ничто не мешало перебраться в другую область нашей обширной колонии, но он предпочёл вернуться в Британию. Я пропускаю четыре года его пребывания на родине, они неинтересны, и перехожу к периоду, когда мистер Стромли перебрался через океан. Здесь, как и в Индии, он занимался операциями с недвижимостью, причём как на территории Короны – в Канаде, – так и по ту сторону границы, в Соединённых Штатах. Земельные операции, совершаемые мистером Стромли, заключались, в числе прочего, в выкупе частных владений, наиболее удобных для прокладки железных дорог. Владельцы компаний, как утверждают респонденты, ценили его благоразумие и склонность к компромиссам. Со временем мистер Стромли сосредоточился на специфической, но очень важной операции. В тех случаях, когда владелец выгодно расположенного земельного участка отказывался продавать его железнодорожной компании, мистер Стромли уже сам склонял его к компромиссу.

Дядя Генри кивнул: вроде да, было такое. Лайонел сунул в рот ещё один кусочек шоколада и продолжил:

– Вот тут-то на сцену и выходит уже упомянутый мистер Саутби. Насколько мне известно, этого джентльмена можно было бы назвать гражданином Атлантики. Мистер Саутби родился в Ливерпуле во вполне почтённой семье, был лейтенантом в Королевском флоте, однако вынужден был оставить службу при обстоятельствах, недостаточных для отдания под суд, но достаточных для скандала, и попытался прижиться в нашей бывшей заокеанской колонии. Найти занятия, одобренные законом, он не смог, и некоторое время спустя мистеру Саутби пришлось бежать в Канаду. Тут-то мистер Стромли и познакомился с этим достойным джентльменом.

Мистер Стромли улыбнулся: мол, я пока не устал слушать эти сказочки.

– Я не хочу вдаваться в подробности, тем более у моих респондентов они были разные, но все же общая, намеченная пунктиром, картина представляется мне следующей: мистер Саутби не раз оказывал мистеру Стромли деликатные услуги, как при строительстве железной дороги в Канаде, так и на знакомой ему американской территории. Все бы хорошо, но нашёлся подрядчик, который отнёсся критически к методам воздействия на землевладельцев. Дальнейшие подробности ещё более разноречивы, но финал этой истории ясен: подрядчик загадочно умер. Или погиб, – добавил Лайонел после короткой паузы. – Я повторяю, каждый респондент нашёл свои слова. Спешу уточнить: на мистера Стромли не пало и тени подозрения, но эта тень коснулась мистера Саутби, и он предпочёл вообще покинуть Новый свет. За ним последовал и мистер Стромли.

* * *

«Судя по времени, нам уже нужен Амьен и Абингдон», – предположила Джейн. Однако пароль не понадобился: в союзном лагере воцарилась такая суматоха, что ни лейтенант, ни даже девочка не вызывали вопросов ни у пробегавших вестовых, ни у маршировавших отрядов.

Все же на переднем крае суматохи не было. Даже пушки прервали недавнюю скороговорку и лишь одиночными возгласами пытались будить бойцов в траншеях.

Наконец, они дошли до передней траншеи. Там были лишь несколько часовых, распределённых по длине. В светлое время, когда удавалось поразить из винтовки защитников бастионов, траншеи, конечно, кипели стрелками. Теперь пехота отступила в задние, более спокойные линии и умудрялась там спать.

Впереди – только Линия Смерти, нейтральная полоса. Правда, смерть на ней, в отличие от окопов, просыпалась лишь с первыми лучами солнца.

Тела погибших убирали или с темнотой, или днём, объявив перемирие. Все равно несло какой-то гнилью, мерзостью, будто передовой край был запущенной раной. Джейн вспомнила предыдущее тревожное прощание с Сашей, на опушке горного леса. Заодно вспомнила первое прощание, когда писала письмо в тёплой комнате в Рождествено.

Они стояли в почти полной темноте. Джейн хотелось протянуть руки, потрогать Сашу, убедиться, что он здесь. Правда, ненадолго.

– Нам надо побыстрее расстаться, – улыбнулась она. – Все равно ничем хорошим наши прощания не кончаются.

– Джейн, – тихо сказал Саша, – прости…

– За что?

– За то, что я не верил, будто ты меня вытащишь. Ведь ты и правда ехала сюда спасти отца. Как хорошо, что с ним все в порядке. Мы все-таки расстаёмся, Джейн. Я не буду обижаться на тебя за то, что ты мне снишься.

– Вот ещё, – фыркнула Джейн, – обижаться! А я все равно буду тебе сниться, когда захочу! И тебя буду видеть во сне. Сегодня, например, видела тебя вместе с новым царём.

– Это как?

– Расскажу при следующей встрече. Вот мешок, в нем штаны и шинель. Переодевайся, а шотландский мундир положи в тот же мешок.

О том, что одежда осталась от русского солдата, умершего на операционном столе в госпитале, Джейн умолчала.

– Не отходи далеко. Здесь за десять шагов ничего не видно.

Саша отошёл за пять шагов, потом за восемь, почти пропадая из виду. Джейн уже хотела его тихо окрикнуть, но не успела.

Откуда-то, казалось – из земли, вылетели какие-то черти (а кому ещё из-под земли выскакивать?) в меховых шапках. Один схватил Сашу за лицо, другой быстро ударил по затылку, и оба подхватили падающее тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика