Читаем Дочь королевы сирен полностью

Как же умело я вру сама себе. На самом деле с каждой нашей тренировкой Райден чувствует себя все комфортнее в компании сирены. Безусловно, я принимаю во внимание чувства Райдена, но правда заключается в том, что пребывание в воде пугает меня. В океане сирена может причинить намного больше вреда. Она может ранить людей, которые плывут на этом корабле.

Я просто леденею от осознания того, что она – часть меня и я рискую навсегда потерять себя в море.

Но когда угроза обезвоживания нависает над нашими головами слишком низко, у меня заканчиваются оправдания.

Киран думает, что мы должны прибыть на остров со дня на день. Выйдя на палубу, он и Энвен свисают с перил, с тоской уставившись на плоскую гладь воды.

– Выглядит лучше, чем на вкус, – говорю я им.

– Почему, ну почему морская вода соленая? – завывает Энвен.

– Чтобы свести нас с ума, – отвечает Киран.

– Перестаньте смотреть на воду, – приказываю им я. – Лучше отвлекитесь.

Как будто сговорившись, эти двое одновременно поворачиваются и падают на палубу.

Мы можем и не дожить до острова.

Я направляюсь на кухню в поисках Трианны. Именно она отвечает за последнюю бочку воды, что хранится под замком в одном из складских помещений. Когда дело касается золота, я уверена, что члены моей команды не станут красть больше, чем им положено. Но вода – совершенно другое дело. От ее отсутствия разум человека мутнеет.

– Сколько еще осталось? – спрашиваю я.

Трианна сразу понимает, о чем я.

– Если продолжим выдавать ее в том же количестве? Пять дней.

Пять.

– Начинай подавать ром к ужину, – говорю я ей. – Это не только даст нам больше времени, но и поможет команде спать по ночам, не мучаясь от жажды.

– Возможно, это даст нам дополнительную неделю. Слава звездам, Киран перестал поглощать ром литрами. Иначе он бы уже закончился.

– Точно, – хлопаю я Трианну по плечу, прежде чем покинуть камбуз.

– Они вернулись! – доносится издалека, но я знаю, что это голос Рослин.

Должно быть, она имеет в виду корабли.

Флот короля пиратов.

Каллиган что, играет со мной? Очевидно, он дал своим людям передышку, чтобы я почувствовала себя в безопасности, а после снова заставил их грести изо всех сил, чтобы сбить меня с толку.

Король пиратов любит игры. На данный момент единственное преимущество, которое у меня есть перед ним, – возможность пополнить способности, не закрывая себя в камере и не дожидаясь ночи.

Вряд ли этого достаточно.

Уверена, так и есть. Я знаю, что мне нужно делать дальше.

Я вся дрожу при одной мысли об этом, но заставляю себя действовать. Сначала я нахожу Соринду и отдаю ей необходимые приказы, затем иду в свою каюту, чтобы переодеться. Наконец, разыскиваю Райдена.

Он болтает с Валловом на гауптвахте. Скорее всего, они не слышали криков Рослин. Когда я улавливаю тему разговора, решаю не прерывать их сразу.

– Заботиться о ребенке – тяжелая работа, – говорит Валлов, – особенно когда он слишком мал, чтобы ходить самостоятельно. Но я бы не променял Рослин ни на какое золото в мире.

– Быть отцом девочки особенно трудно? – спрашивает Райден.

– Пока нет, но я боюсь разговоров, которые у нас будут, когда она немного подрастет.

– Не бойся, Валлов, – говорю я, предупреждая двух мужчин о своем присутствии. – На этом корабле есть целая команда женщин, которые помогут с этим.

– Хорошо, – выдыхает он с явным облегчением. – Очень сильно на это надеюсь.

– Извините, что прерываю, – говорю я более настойчиво, – но мне нужен Райден.

Райден склоняет голову набок, и я спешу добавить к своему заявлению кое-что еще:

– Флот вернулся. Пришло время сделать следующий шаг.

Беззаботное выражение на их лицах исчезает. Валлов спешит наверх, чтобы быть рядом с дочерью, пока она делает свою работу.

– Следуй за мной, – прошу я Райдена.

Видя, что я иду к лестнице, он спрашивает:

– Наверх? В этот раз не будем сидеть в камерах?

– Не сегодня.

Он следует за мной без лишних вопросов. Я ловлю себя на том, что, даже несмотря на нависшую угрозу, вспоминаю его разговор с Валловым.

– Ты планируешь завести детей? – спрашиваю я, как только мы, поднявшись наверх, направляемся в мою каюту.

Ниридия, заметив, что я с Райденом, бросает на меня многозначительный взгляд и одобрительно кивает. Ее раненую руку поддерживает повязка на шее.

– Не скоро, – отвечает Райден, – но когда-нибудь. Раньше я думал, что с такой жизнью это невозможно. Но здесь, на этом корабле, ребенок будет в безопасности. Ну, возможно, не в такой безопасности, как на суше, но в достаточной, когда рядом такая команда.

Неожиданное откровение Райдена ставит меня в тупик. Райден – отец ребенка? Я не могу представить подобное, особенно учитывая, что мой собственный отец находится в поле нашего зрения.

– Разве ты не хотела бы когда-нибудь стать матерью? – спрашивает Райден.

Этот вопрос каким-то образом соединяет Рослин и моего отца в моих мыслях, и я вздрагиваю, прежде чем нахожу ответ:

– Честно говоря, я никогда об этом не думала.

– Никогда?

– Да. Я и так присматриваю за целой командой. Не знаю, смогу ли справиться еще и с ребенком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча островов

Дочь короля пиратов
Дочь короля пиратов

Среди нехоженых морей и острых скал сокрыт таинственный остров Исла де Канта. Наполненный бесчисленными сокровищами, он охраняется соблазнительными сиренами. Но найти его может только тот, у кого есть карта. Семнадцатилетняя Алоса – дочь короля пиратов, отчаянная и непокорная, как само море. Рыжеволосая пиратка мечтает отыскать легендарную карту, спрятанную на борту вражеского корабля. Хитрый план девушки срабатывает, и команда «Ночного странника» похищает ее. К пленнице приставляют брата капитана Райдена – красивого храбреца и настоящего сорвиголову. На пути к сокровищам Алосу не остановит никто, даже обольстительный молодой пират, чей взгляд обжигает и пьянит, как соленые морские брызги…

Триша Левенселлер

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Исторические приключения

Похожие книги