Он молчит, пока я плыву. Я стараюсь держать его голову выше уровня воды, пока мои руки и ноги бесшумно гребут. Уже почти стемнело, а я как раз надеюсь добраться до кораблей отца под покровом ночи. Мы не можем рисковать, что нас заметят в воде, а я не могу нырнуть, когда Райден со мной. Когда небо наконец полностью темнеет, мы оказываемся у флота короля пиратов.
Дозорные не смогут нас обнаружить. Хотя в любом случае им даже в голову не придет нас искать.
Я выбираю один из небольших кораблей, судно, плывущее с краю флота. Таким образом, у нас меньше шансов быть замеченными. А если нас поймают, нам придется сражаться с меньшим количеством людей.
«Змея» – идеальный выбор. На палубах горят фонари, но движения почти нет. Большая часть экипажа, должно быть, уже спит.
Я нахожу веревку, привязанную вдоль борта. Райден поднимает руку и начинает карабкаться первым. Я следую за ним, вода с его тела стекает мне в глаза.
Он останавливается у одного из оружейных иллюминаторов и просовывает в него голову.
Через несколько секунд он протискивается внутрь, и я делаю то же самое.
На орудийной палубе пусто, но не тихо. Мы слышим голоса, доносящиеся с открытой лестницы на противоположном конце корабля.
Вода с моей одежды стекает на пол. Прежде чем впитать воду, чтобы хоть немного высохнуть, я шепчу песню, используя часть силы.
Райден тяжело вздыхает, прежде чем указать на себя.
Мы далеко не уйдем из-за скрипа его ботинок и звука стекающей с него воды.
Не говоря ни слова, я прижимаю его спиной к стене между двумя пушками и накрываю его тело своим. Еще больше слов слетает с моих губ, слишком тихих, чтобы их мог услышать кто-либо, кроме Райдена. После чего я начинаю впитывать воду с его одежды.
Он слегка вздыхает, когда начинает высыхать. Не уверена, от страха, благоговения или чего-то еще. Моя голова у него на плече, мои руки гладят его волосы, его спину, втягивая в себя каждую каплю.
– Моя задница все еще мокрая, – поддразнивает он.
– Смирись с этим.
Я хлопаю Райдена по плечу и бросаю взгляд на его веселое лицо, прежде чем отвернуться. Теперь я понимаю, что прикасалась ко многим частям его тела. Я не делала подобного с тех пор, как мы целовались в последний раз.
Кажется, это было целую вечность назад.
Но сейчас нет времени для подобных мыслей.
Камбуз на одну палубу выше нас. Мы осторожно поднимаемся по лестнице, наблюдая за нижними палубами, чтобы убедиться, что никто не поднимает головы. Отсюда я вижу две макушки. Пара мужчин сидит на лестнице и громко смеется над какой-то шуткой, которую сказал человек, скрытый от моего взгляда.
Мы обходим столы и скамейки, чтобы добраться до складских помещений в задней части. На кухне с потолка свисает сушеное мясо. В плите нет ничего, кроме сажи и пепла. Посуда с ужина уже помыта и убрана.
Запертая дверь доставляет нам мало хлопот. Я не захватила с собой отмычек, но раздвигаю петли ножом.
Раздается легкий скребущий звук. Мы замираем, но никто не приходит. Болтовня внизу заглушает наши действия.
Внутри мы находим много продуктов: хлеб, маринованные овощи, муку, сахар и другие ингредиенты для готовки.
А позади: бочки с водой.
Райден открывает одну, засовывает в нее голову и жадно пьет.
– Осторожно, иначе тебя стошнит, – говорю я.
– Мне все равно, – отвечает он и снова опускает голову.
Когда Райден заканчивает, мы несем бочки (по одной, объединенными усилиями) вниз по лестнице, обратно на палубу. Там мы связываем их вместе веревкой, найденной на корабле, и выбрасываем через орудийные порты.
Райден начинает лезть в дыру, но я останавливаю его:
– Одну минуту.
Я открываю незапертые кладовые рядом с орудийной палубой и улыбаюсь, когда нахожу то, что ищу.
Я запихиваю топор за пояс, обвязанный вокруг корсета.
Райден не задает никаких вопросов, прежде чем снова обнять меня и упасть со мной в воду. Всплывая на поверхность, мы улыбаемся нашему успеху.
– Можешь подождать здесь минутку? – спрашиваю я.
– Куда ты?
– Собираюсь замедлить флот.
– Топором?
Я улыбаюсь еще шире, прежде чем опустить голову под воду. Проплываю глубоко под кораблями, рассматривая корпуса, пока не нахожу самый большой из них. Тот, что идет во главе флота.
И точно так же, как я сделала с гарпуном во время морского сражения, плыву навстречу «Черепу дракона». Я держу топор двумя руками прямо перед собой, под таким углом, чтобы отточенное лезвие ударило первым.
Он поражает место, напрямую связанное со штурвалом, посылая резкую вибрацию по моим рукам. Должно быть, весь корабль дрогнул от моей атаки. Интересно, как с этим справится мой отец.
Я упираюсь ногами в основание корабля, дергая, пока руль не отрывается полностью. Закончив, возвращаюсь за Райденом и бочками.
Обратный путь – лучшее путешествие в моей жизни.
Я полностью контролирую себя. Везу воду, которая спасет жизнь моей команды. Четыре великолепных бочонка. И самое приятное то, что, если нам снова понадобится вода, мы с Райденом сможем отправиться на другой корабль.