Эта фрейлина выглядела постарше остальных, и всё в ней было длинным и тонким – и нос, и руки, и тело. Она была чересчур бледна, и явно не любила бывать на свежем воздухе.
- Виконтесса Селин Робер.
Лицо светленькой пухлой девушки мигом залилось румянцем.
Представление было окончено, и девушки покинули гостиную, отправившись в отведенные им комнаты в этом же крыле.
- Вы можете вызывать их в любое время, -- сообщил мне герцог. – Они будут сопровождать вас на прогулках, присутствовать, когда вы будете принимать у себя гостей. Они по очереди будут дежурить в вашей гостиной, ожидая ваших распоряжений.
- Скажите, ваша светлость, - обратилась я к де Клари, - а могу ли я поменять одну из фрейлин, если она вдруг не понравится мне?
Я боялась, что герцог удивится, но он отнесся к вопросу с полным пониманием:
- Разумеется, ваше высочество! Любое ваше пожелание будет исполнено. Но прошу вас – дайте девушкам побыть рядом с вами хотя бы этот бальный сезон. Если вы отправите одну из них домой прямо сейчас, репутации бедняжки будет нанесен серьезный ущерб. А вот через месяц, когда большинство дворян разъедутся из столицы по домам, и вы сами с их величествами, возможно, отправитесь в загородное поместье, обновить состав горничных можно будет, не привлекая к этому особого внимания.
Я кивнула. Ну, что же, придется потерпеть немного Лорену де Вилье. Не сомневаюсь, что для нее общение со мной тоже будет пыткой.
34. Сильвия
Первой дежурить в моих апартаментах довелось Сильвии де Пюже.
- Желаете что-нибудь, ваше высочество? – осведомилась она, когда я вернулась в свое крыло после утреннего посещения гостиной моей матушки. – Может быть, хотите заняться рукоделием? Я подобрала отличный шелк для картины.
Улыбка не сходила с ее ярких пухлых губ.
Я покачала головой – ни вязать, ни вышивать я не была особой мастерицей.
- Ох, ваше высочество, я и сама, признаться, это не люблю! Тогда, может быть, я что-нибудь вам почитаю? Вот, смотрите – «Похождения отважного рыцаря Ланкаста». Нет? Тогда «Жизнеописание его величества Карла Дерзкого»? Судя по картинкам, ваш предок был весьма прыток не только в военных делах.
Но я снова покачала головой. Гораздо больше мне хотелось бы проехаться верхом по восхитительному парку, что окружал королевский дворец. Но я не знала, насколько прилично это для принцессы, и кто в таких прогулках должен меня сопровождать. Нужно будет непременно спросить об этом Данзаса.
- Мне бы хотелось прогуляться по дворцу, - наконец, сказала я. – Но я боюсь здесь заблудиться. Тут так много лестниц и комнат.
- Я вас прекрасно понимаю, - энергично закивала графиня. – Этот дворец – как целый город! Я сегодня всё утро ходила, открыв рот. Но не беспокойтесь – здесь повсюду люди, нам не дадут заблудиться. К тому же, его сиятельство граф Данзас велел нам не выходить из апартаментов без охраны. А уж стражники наверняка знают это место как свои пять пальцев.
Мне понравились ее уверенность и ее простота. Быть может, с точки зрения дворцового этикета она вела себя неподобающе и говорила слишком много, но я была рада, что она обходится без лишних церемоний. Я почему-то сразу подумала, что она тоже из провинции. И она эту догадку подтвердила.
- Да, ваше высочество, я из Льежа. Ужасная, надо сказать, глушь. По нашим дорогам не каждая карета проедет. Я и подумать не могла, что когда-нибудь окажусь в столице, да еще и в королевском дворце! Ох, простите, ваше высочество, наверно, моя болтовня вас утомила? Меня предупреждали, чтобы я больше молчала, и я постараюсь так и делать.
Я улыбнулась:
- Нет, ваше сиятельство, вы меня вовсе не утомили.
- Да? – ее щеки чуть покраснели. – Вы не представляете, как я рада это слышать, ваше высочество! Дома меня никто не одергивал, вот я и привыкла щебетать с утра до вечера. У нас дома всё не так, как здесь, всё по-простому. Батюшка даже сомневался, стоит ли мне становиться фрейлиной. Он уверен, что для такой должности мне не хватает хороших манер. А откуда бы им у меня взяться? Батюшка хоть и граф, но всякий политес не уважает. Но вы не беспокойтесь, ваше высочество, я всему, чему надо, научусь.
Ее молчание продлилось всего несколько секунд.
- А может, вы изволите прогуляться и по парку, ваше высочество? Я там тоже еще не была. Но в окно видела. Он такой огромный и красивый! И деревья совсем не такие, как в лесу. Ох, а фонтаны!
Эта мысль была созвучна моим собственным. На верховую прогулку я не решилась, но почему бы не прогуляться по парку пешком?
Я надела теплую накидку, отороченную мехом.
- Ох, ваше высочество, сколько у вас красивых нарядов! Боюсь, вам будет неловко идти рядом со мной, - и она оглядела свое не столько нарядное, сколько практичное платье. – Я с собой только два платья и привезла. Это и то, в котором была вчера на балу. Те, что я носила дома, в столицу стыдно было брать. Да и тетушка сказала, что фрейлинам во дворце наряды за счет казны полагаются. Так чего же было зря тратиться?
Я рассмеялась. Решительно, мне нравилась эта девушка.