Читаем Дочь ледяного Юга полностью

– Я единственный гатур, вернувшийся с нее живым. Поэтому известно мне куда больше, чем твоему обожаемому адмиралу. Этот самодовольный индюк, получивший должность в наследство, считает себя единственно правым. И суется, куда ему не следует!

Он замолчал. И Бартеро, и Эдвараль с неподдельным интересом уставились на командора.

– Может быть, мы побеседуем об особенностях вашего путешествия по ледовой земле? – осторожно осведомился куратор.

– Что беседовать? – Командор уже пожалел об откровениях. – У каждого свой путь. Если поделюсь своей историей, вдруг спугну вашу удачу?

– Мы не суеверные, – взял слово Эдвараль. – Так что не стесняйтесь.

Гатур смерил наглеца сочувствующим взглядом.

– Господин Ванибару, – боясь гнева чужака, вмешался Бартеро. – За два с половиной года, проведенных на Данироль, мы сами были свидетелями очень странных событий.

Гатур задумался. Все, включая ректора, напряженно ждали. Гисари рассеянно изучал красное лицо командора, по которому уже множеством дорожек разбежались морщинки. Совсем как у людей. Гребень на белой голове побледнел, обвис. Забавно, куратор только сейчас разглядел десяток маленьких золотых сережек, крепившихся по самому краю гребня от макушки до затылка.

Рассматривая Ванибару, Бартеро пропустил, как в кабинет зашла Лео и устроилась в кресле. И гатур словно помолодел лет на тридцать. Даже гребень расправился…

«Ничего себе! – поразился куратор. – Никак командор неравнодушен к прославленной летчице!» Гатуры удивляли его с каждым днем все больше. Стоило только начать обращать внимание.

– Так что же произошло на Данироль? – поинтересовалась Лео.

И командор сдался.

* * *

Танри вернулась в Лиссаран на день позже условленного срока. Вернулась одна, не с Джеральдо, а с соседской семьей, отправившейся в столицу за покупками. Александр поехал собирать информацию о других городах, пообещав непременно навестить ее перед отъездом.

На душе было грустно. Долгие беседы, пара поцелуев, прогулки до полуночи и ни одного признания. Выходит, он просто коротал в ее обществе вечера. А она уже нафантазировала, вообразила себе великую любовь.

Доехав на автобусе до Академии, она помчалась к общежитию. Может, удастся посетить одно-два занятия, чтобы потом не отрабатывать прогулы?

В коридоре общежития она чуть не налетела на Лилину с Давирой. По выражению лиц приятельниц сразу было видно – разбирали по косточками именно ее. Интересно, по какому поводу? Ладно, потом можно будет выяснить у Давиры. Эта не сдержится! Подойдет, возьмет за локоть и зашепчет: «А ты знаешь, что про тебя Лилина рассказывала?» Нужно только набраться терпения.

– Как отдохнула? – чтобы не затягивать паузу, поинтересовалась Лилина.

– Великолепно! – Лицо Танри озарила наисчастливейшая из всех улыбок.

– Тут про тебя журналист спрашивал. Кудрявенький такой, хорошенький! – Давира мечтательно закатила глаза, представляя себя Александра.

– Знаю. Три дня в Шанбаре был, цветами осыпал, о любви твердил, – мстительно ответила Танри.

– И что? – Лилина аж шагнула вперед.

– Думаю пока, – Танри небрежно пожала плечами и, достав ключ из беленькой лакированной сумочки, отперла дверь своей комнаты.

– То-то Бингар о тебе не желает слышать и уезжать собрался! – вслед ей вздохнула Давира.

– Куда? – Танри тут же пожалела, что повелась на провокацию.

– Представь себе, на Данироль! Сюда два полярника прилетели, дирижабельщиков в команду набирают. Все дни на аэродроме торчат. Один – такой красивый! Твой журналист рядом с ним – мартышка.

– Ясно, – Танри захлопнула дверь.

На Данироль, значит, на полюс!

Позабытые, надежно спрятанные под ворох повседневных забот воспоминания, смутные образы исчезнувшего прошлого заворочались, зашелестели альбомными страницами, с которых на девушку вопрошающе взглянули нарисованные люди. Вытащив из-под кровати чемодан, она нашла на дне книгу Фредерика Надара, в которой эти рисунки и хранились, вложенные между страниц стихов. Танри пробежалась по строкам:

Накидку из лунного светаСоткал для тебя, родная.Но солнце встает над миром.И лунные нити тают.И темные воды бьютсяМеж гор, словно кровь из раны.У самых крутых обрывовТебя целовать я стану.Тебя целовать я стануНа зависть богам и людям.И радость твоей улыбкиСо мной навсегда пребудет.Пусть сердце у ветра дико,И песни у горцев звучны…И ты, о моя родная,Любовь всю мою получишь.В соборе я самом светломМолился за эту встречу.За все прегрешенья нашиПред богом один отвечу!

Да, Александр ей ничего подобного не говорил. И никогда не скажет… Как она могла в него влюбиться? Он прилетел и улетит. А она останется. Нечестно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги