Читаем Дочь ледяного Юга полностью

Бартеро осторожно выглянул наружу. Перепуганные рабочие сгрудились за ящиками. Сверху грянули еще два выстрела, раздался крик, и вниз тяжело плюхнулось тело. Не Рофирта. И не Самида. Тот прогулочным шагом невозмутимо шел по узкой досточке лесов к лестнице.

– Полагаю, можно выбираться.

Не выпуская руку Танри, Бартеро вылез первым. За ним выплыл Ванибару.

Наридано лежал навзничь, закрыв глаза и широко распахнув рот. Между мелкими острыми зубами бился лиловый язык. Из горла рвался едва слышный клекот.

– Яд! – на ладони Ванибару лежала тонкая игла. – Такими пользовались партизаны Герии, когда мы пытались установить там нашу власть. Для человека смертельно сразу. Гатура при небольших дозах можно откачать, будь здесь врач.

– Я имею некоторые навыки. Говорите, что делать! – поспешил заверить его Бартеро.

– Дай вначале нож.

Полярник протянул перочинный ножик.

– Нужно блокировать сосуды, несущие кровь, – говоря это, командор ловко разрезал яркий наряд наставника. – Отдыхай, ему не понадобится помощь. Четыре иглы. И знал куда стрелять, разбойник!

Спустившийся с лестницы Ринальдо только вздохнул.

– Это был террорист со Спиры! Я узнал его. Мы за ним давно гонялись. Пусть рабочие вызовут сыскарей.

Танри подошла к умирающему гатуру и немедленно спряталась за спину Бартеро, шокированная видом лиловых пупырчатых крыльев, обвивающих тонкое тело с красной бугристой кожей.

Командор замер над трупом соплеменника, и только Танри услышала его тихий шепот.

– Я не держу на тебя зла за те подписи. Не ты отстранял меня от полетов. Это все Фегинзар…

Их постепенно окружили рабочие. Всем не терпелось посмотреть и на гатура, и на террориста.

– Неужели его нельзя спасти? – Бартеро чувствовал, что лишился своего последнего защитника.

– Увы, – отозвался Самид, и Танри показалось – он рад случившемуся.

Что же делать, если их экспедиция вдруг всем помешала? Что будет дальше?

Когда примчавшиеся сыскари вынесли изрешеченное пулями тело убийцы, а Самид с хмурым видом отвечал на их вопросы, Ванибару подошел к Бартеро и Танри.

– Еще раз спасибо за спасение, – поблагодарил он ее. – Но о том, что ты почувствовала опасность, лучше не распространяйся. И ты, Гисари, молчи. Я позже объясню, почему…

* * *

Настало время прощаний. За Наридано вызвали катер из Равидара. Бартеро убежал искать Эдвараля. Кто лучше шумного завхоза выполнит все поручения на Спире? Танри досталась невеселая участь – собирать в дорогу журналиста. Примчавшись с рассветом в больницу, притащив целую сумку сладостей и фруктов, она не отходила от него не на шаг. Скрывая слезы и опасаясь растерять напускное веселье, девушка расспрашивала о самочувствии, пыталась выяснить, чего еще ему не хватает. Но Александра Дирида, казалось, больше беспокоило нападение террористов, чем предстоящее расставание.

– Да ты представляешь, какой сенсационный материал я сделаю?! Поистине, это путешествие оказалось самым удачным за все годы моей работы!

Они покинули больницу. Танри немного удивило, как человек со сломанными ребрами так легко прыгает по ступенькам, а Александр ни словом не обмолвился, что обязан своим исцелением Бартеро.

– Сейчас соберу чемодан и поеду на аэродром. Ты меня проводишь?

– Конечно, Сандро, – невесело отозвалась она. Ей казалось, он нисколько не переживает. – Тебя, наверно, невеста заждалась? – предположила она на всякий случай.

– Нет у меня невесты, что ты! – отмахнулся он. – Пока нет, – он заглянул в глаза летчицы. – Скажи, тот сумасшедший Бингар тебе жених?

– Нет.

– Выходит, у меня есть невеста, – хитро улыбнулся ей Александр. – Ты не против?

– Нет, конечно! – пораженная этими словами, Танри замерла. Город медленно закружился вокруг нее. В груди словно взмахнула крыльями белая птица…

– Я буду ждать твоего возвращения, – признался он.

Обжигающе-ало распустились цветы на клумбах. Какой-то шутник в конторе водоснабжения дал чересчур сильный напор в трубы, отчего вода в фонтанах разбойно брызгалась, стремясь задеть зазевавшихся прохожих. Из кафе лилась разная, но непременно веселая музыка… И утомленному долгим пребыванием в больнице Александру не хотелось чувствовать себя одиноким. Разве можно оставаться равнодушным, когда на тебя обожающе смотрит летчица – красавица и умница? Любые безумства кажутся недостаточными. В тот день ему казалось – вот вернется она с полюса, примчится к нему, будет рядом, и все в жизни устроится, наладится…

– Я быстро.

Он скрылся в дверях гостиницы, она стояла на солнцепеке, счастливо улыбаясь, погруженная в грезы. В кармане лежало недописанное письмо матери, в голове крутилось четверостишье Фредерика Надара, то есть командора Ванибару:

Тебя целовать я стануНа зависть богам и людям.И радость твоей улыбкиСо мной навсегда пребудет.

Стоя на задней площадке автобуса, они держались за руки и смело строили планы на будущее. Александр похвастался, какая уютная у него квартира в лучшем районе столицы Спиры, какой восхитительный вид на побережье, особенно с широкого балкона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги