Он снова лег, зарывшись в листья рядом с девочкой, у которой на голове все еще была его енотовая шапка.
«Рут» с колчаном стояли прислоненные к дереву у палатки. Миранда отошла от костра, взяла лук и провела пальцем по краю стекловолокна, по ярко-коричневому дереву. Хотя старая ведьма порезала ей ладонь, Миранда все равно легко сжимала ею оружие. Она ощупала полочку на луке – после тысяч стрел, которые к ней прикладывались, та была слегка потерта. За минувшие годы Миранда стреляла с деревьев и из секретов, стоя и согнувшись – всегда видя перед собой пищу или шкуру. В девять лет она убила свое первое живое существо. Броненосца, который заявился к червячнику Хирама, перевернул картонную крышку и стал слизывать червей, налипших на нее, будто какой-нибудь деликатес. Миранда стрелой пробила ему панцирь – он хрустнул, как полено, проломившееся под ботинком. Зверь подпрыгнул и убежал. Она нашла его потом у реки, он лежал на боку, наполовину в воде, наполовину на берегу. Стрела пробила ему легкое, и зверек лежал, брыкаясь, и задыхался. Миранда смотрела на него и мучилась от стыда. Она знала: нужно довершить дело, всадить еще одну стрелу животному в сердце. Его грудка была открыта, к пятнистой коже липла густая шерсть. Но Миранда ничего не предпринимала – только смотрела на полосатый хвост, крошечные ушки, вытянутую мордашку и на черные сухие глаза. Она не плакала. Когда броненосец умер, она взяла его за хвост и отнесла в лес, где оставила на съедение падальщикам. Хираму она ничего не рассказала.
Мальчик крепко спал у костра.
Она прикоснулась к тетиве лука, тренькнула ею.
Убивать людей должно быть легче.
Люди заслуживали того, чего не заслуживали броненосцы, олени или кабаны.
«Они хотят тебя убить, – подумала она. – Эти люди, которые убили Кука. Если сегодня придешь, Риддл отправит тебя к ним. Это будет последняя ходка, как и обещал Коттон, потому что они тебя убьют».
Она подумала о том долгом, зыбком времени после похорон матери, о Хираме, который вбивал свежие доски в плавучий причал, выкуривая сигарету за сигаретой. Несколько месяцев в тишине, никакой музыки во всем доме. Голодное время. Гнетущая тишина дней за работой в магазине, за кассой, еще прежде, чем она даже научилась считать. Длинные унылые речи, которыми старики, покупавшие наживку, пытались ее подбодрить, и шарканье их ног, похожее на шелест листвы.
Она помнила день, когда тот долгий период наконец спал с ее плеч, будто ярмо, которым оно и являлось, – день, когда он научил ее стрелять из своего лука и первая стрела, что она пустила, пробила центр бумажной мишени и вошла в кору черного орехового дерева на опушке леса. Ей тогда было семь. Как слабая улыбка промелькнула на его лице, и тогда их жизни разгрузились, а все запасы любви, которыми обладал Хирам и которые прежде считались отравленными, вылились на нее, и начались хорошие воспоминания.
Неужели сейчас такой день настал для нее самой?
Момент, когда все ее решения можно было откатить, выправить?
День разгрузки.
Для нее началась новая жизнь, как и для мальчика, и для девочки, наверное, тоже.
«Если я это сделаю, – подумала она, – это будет все равно что разбить осиное гнездо камнями. После этого останется только бежать».
В тайниках магазина у нее было запрятано достаточно денег для простой жизни.
Она посмотрела на брата и вспомнила слова старой ведьмы: «У лешачихи свои планы. И мальчик в них входит. Он всегда входил». Чтобы быть мухой в паутине каких-нибудь темных планов, что бы они собой ни представляли.
«Но это не его ярмо», – подумала она.
А что же Чарли Риддл, который так ее ненавидел? Он бы убил ее, если бы мог.
Скоро к северу отсюда, подумала она, этот одноглазый толстяк будет стоять на Воскресном причале, откуда требовалось перевезти еще какой-нибудь таинственный груз по вечной темной реке, полной опасностей, известных Миранде Крабтри с самого детства.
Мальчику снился дым.
«Быть может, – подумала Миранда, – нужно устроить пожар».