Читаем Дочь моего врага. Цвет горечавки полностью

Проспав ночь и половину дня, я проснулась бодрой и полной сил. Магия играла во мне, как будто ее стало ещё больше, и, честно говоря, я была бы даже не прочь ее ещё раз применить. Жаль, что остаток пути прошел без приключений, при идеально спокойном море и попутном ветре. Команда «Титек» смотрела на меня со священным трепетом, и чуть ли не кланялась, когда я проходила мимо, а капитан корабля прекратил свои глупые шуточки и разговаривал со мной не то, чтобы на равных, а даже с некоторым почтением. И только первый помощник капитана меня почему-то избегал, но если нам случалось перемолвиться словом, то Гарс говорил со мной исключительно вежливо и отстранённо.

На исходе пятого дня нашего путешествия бриг «Титьки Хеб» вошел в Арриксакскую гавань, на берегу которой и раскинулся полис Арриксакс, о котором я столько слышала, и который не думала увидеть так скоро.

Старый Уинфред Брюс обнял меня на прощание и проговорил:

— Никогда бы не подумал, что у вас столько магической силы! Я знавал могучих корабельных волшебников, которые могли уменьшить время бури, снизить волны или пригнать попутный ветер… Если бы кто-то мне рассказал, что такая маленькая леди сможет в одну минуту усмирить шторм, я бы отлупил его, чтоб не завирался. Могу ли я что-то сделать для вас?

— Да. Прошу, не рассказывайте об этом никому, и команде велите, чтоб не болтала.

Брюс обещал молчать, а уж выполнит ли он мою просьбу, не знаю — моряки обожают всякие байки, и эта достойна того, чтоб передавать ее из уст в уста… Хотя уж лучше бы молчал, а то выследить меня будет легче лёгкого.

Перехватив поудобнее свой небольшой саквояж с вещами, я двинулась по причалу, как вдруг услышала:

— Леди! Погодите, леди!

Обернувшись, я увидела спешащего за мной первого помощника. Эрл положил руку мне пониже плеча и с видимым волнением проговорил:

— Как я смогу вас найти?

— А вы уверены, что это нужно? — серьёзно спросила я.

— Уверен! — твердо ответил Гарс.

Чуть улыбнувшись, я покачала головой и растаяла, скрылась в толпе.

Может быть, не будь Аеска Ланфорда… Может быть… Но я помнила о нём — о своём лорде-маге, от которого сбежала. Мне никто не нужен был, кроме него.

Арриксакс был крупным портовым полисом, намного больше нашей Лигейи, и так, как он был расположен в северных широтах, то климат тут иной — значительно холоднее, чем в Лигейе. Архитектура, люди, даже деревья — здесь все было совершенно другое! В Лигейе дома были белокаменные, невысокие, под воздушными крышами, в Арриксаксе их строили из серого камня с множеством этажей и остроконечными крышами. В Лигейе люди ходили в легкой и яркой одежде, в Арриксаксе, наоборот, кутались в меховые плащи. В Лигейе росли изящные пальмы и платаны, в Арриксаксе — ели-великаны и ажурные лиственницы.

Четкого плана у меня не было — лишь мысли и задумки. Я шла по узким длинным улицам Арриксакса и точно знала одно — нельзя подходить к совершенно незнакомым людям и запросто спрашивать их о Брандоне и Ашлин Литонах. Не только потому, что в такую ловушку я уже один раз попалась, и эти люди могут оказаться кровожадными адептами какого-нибудь бога, но и потому, что я не готова была свалиться своим родителям, как снег на голову.

Мало ли что произошло за это время… Сначала нужно все разузнать.

ГЛАВА 16. Как устроиться на работу

Так же не стоило идти в Арриксакский простиль, к Верховному жрецу, который помог мне сбежать от Джерта. Один раз он мне уже помог, а во второй раз я попрошу у него помощи в самом крайнем случае.

Когда я бежала из дома лорда-мага Аеска Ланфорда, то, каюсь, прихватила у него немного денег, оставив записку, что все верну. Все эти деньги пошли на оплату пассажирской каюты на «Титьках Хеб», но Уинфред Брюсс вернул мне их, заявив, что не собирается брать плату с человека, который спас корабль и жизни всех, кто на нем находился.

Эти средства очень мне пригодились, чтобы на пару дней снять комнату в отеле. Хоть он был и небольшой, но очень уютный, а комната вообще мне досталась с видом на одну из красивейших площадей Арриксакса. Правда, ее почти загораживали крыши соседних домов, но кусочек все-таки виден был.

За то время, пока я обеспечена кровом и обедом, нужно найти работу с проживанием, и попытаться осторожно разузнать о моих родителях.

От хозяина отеля, явно неравнодушного к блондинкам, я узнала, что Брандон и Ашлин Литоны жили в Арриксаксе, но какое-то время назад уехали, а куда — неизвестно. Заканчивались весьма плачевно и все мои попытки устроиться на работу. Работодатели, все как один, требовали диплом об окончании высшего магического учебного заведения, которого у меня, понятное дело, не было. Возможно, они бы заговорили по-другому, если я показала свою магическую силу, но я не хотела ее светить, чтобы не вызвать лишних пересудов, которые обязательно должны бы были начаться.

Мои деньги подходили к концу. Хозяин отеля, конечно, человек милый, но вряд ли будет держать меня за одни красивые глаза. Он, правда, очень мягко намекал на еще один способ оплаты, но я сделала вид, что не поняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези