Шамсия помогала Фирузе готовить уроки, и с ее помощью девочка довольно быстро усвоила книгу толкований религиозных законов и правил Чоркитоб и почти половину Корана. Ей хотелось читать и Хафиза, и Бедиля, и Навои, которых уже прочли другие ученицы. Среди них были даже такие, что читали Физули и Маслак, а некоторые умели и писать.
Фируза мечтала об этом.
Однажды Танбур ушла на какое-то торжество. Шамсия, как обычно, сидела на ее месте, но девочки не очень-то боялись юную наставницу и, пользуясь мягкостью и добротой подруги, перестали заниматься и стали кто играть, а кто просто разговаривать. Шамсии тоже надоело их одергивать, и, усевшись в сторонке, она раскрыла книгу Шахина Лейли и Меджнун. Эту поэму ей дал два дня назад человек, которого она очень любила.
Вчитываясь в прекрасные стихи, Шамсия раздумывала: кто он, этот Шахин? Она ни от кого еще не слышала этого имени, даже от всезнающей учительницы. А вот ее любимый Ашраф-джан сообщил, что автор поэмы живет в Бухаре, в одном городе с ней. Шахин! Какое красивое имя! Оно означает — сокол. Сокол — птица, которая высоко парит в небе, сокол зоркий, сокол вольный. Как жаль, что к поэме не приложено жизнеописание автора! Может быть, удастся прочитать о нем между строк самой поэмы? Как хорошо она написана! Она слыхала немало рассказов и легенд о Лейли и Меджнуне: знала, что они олицетворяют бессмертное чувство любви, потому-то всех влюбленных называют их именами. А она сама, Шамсия, с ее любовью, похожа ли она на Лейли?.. Где ей до этой красавицы! А Ашраф-джан, похож ли он на Меджнуна? Нет, он ни на кого не похож! Он единственный, несравненный, чудесный! Но как печален рассказ о Лейли и Меджнуне, как тревожит он душу! Неужели и ее любовь окончится так же печально?
Стихи Шахина взволновали Шамсию до глубины души. Впервые в жизни ей довелось читать нечто подобное. Она без конца перечитывала отдельные места и целые дни ходила как в тумане.
Вчера вечером, сославшись на головную боль, Шамсия ушла в свою комнату, чтобы насладиться чтением поэмы. Но родители нарушили ее уединение. Встревоженные, они пришли к ней и забрали книгу.
— Слишком много читаешь, вот и болит у тебя голова! — сказала мать.
Хорошо еще, что они не очень-то грамотные, а то непременно бы стали расспрашивать, кто да зачем дал ей эту книгу.
Наконец сегодня, когда Оймулло Танбур нет, а девочки забавляются, она может спокойно почитать. Правда, немного мучает совесть: нехорошо пользоваться отсутствием учительницы, которая на нее положилась… Но все равно этих девчонок не заставишь слушаться. Нет, уж лучше поскорее дочитать книгу, встретиться с Ашраф-джаном и высказать ему свое мнение. Может, он согласится с ней… И тогда она попросит рассказать подробнее о самом поэте. Ашраф-джан, наверное, его знает…
Девочки между тем окружили Фирузу.
— Кто ты такая, что тебя так балуют? — спросила Салима.
— Госпожа Танбур на нас теперь и внимания не обращает. Все пляшут лишь вокруг этой бездомной сиротки…
Фируза уткнулась в книгу, стараясь не слышать язвительных замечаний и насмешек. Ее молчание еще больше раздразнило девочек. Одна из них толкнула ее слегка:
— Почему ты молчишь?
Это было уж слишком, и Фируза оторвалась от книги.
— Моя бабушка умерла раньше времени из-за насмешек госпожи Магфират. А теперь вы хотите уморить и меня вашей злостью?!
— Скажите на милость, ее бабушка умерла раньше времени, — засмеялась другая девочка. — А что ей, до двухсот лет жить, что ли?!
— До трехсот! — отрезала Фируза.
— Э, глаза бы твои лопнули! — крикнула грубая Салима. Салима была некрасива и всегда завидовала хорошенькой Фирузе.
— Нет, это твои — косые — пусть лопаются! Салима вскипела:
— Вы послушайте только, что болтает эта жалкая сирота! Она проклята, все ее родные умирают!
Салима хотела ударить Фирузу, но та отскочила в сторону. Большинство девочек приняли сторону Фирузы. Они отогнали от нее Салиму и ее подруг. Поднявшийся шум привлек внимание Шамсии, юная наставница не на шутку рассердилась, разогнала учениц по местам и, взяв в руки палку, пригрозила, что всех накажет. Потом начала их спрашивать.
Первой пришлось отвечать Салиме. Она все время путалась и запиналась.
— Не знаешь урока, никак не перескочишь Хафтияк, а еще шум поднимаешь, кричишь на ни в чем не повинных подруг, — гневно воскликнула Шамсия. — Вот расскажу все Оймулло да выдеру тебя как следует!
Салима расплакалась, дала слово спокойно сидеть, учить уроки и не трогать Фирузу.
Шамсия понизила голос: — Не дай бог никому из вас такую участь, как у этой бедной девочки. Ни отца, ни матери у нее нет, ни одного родственника на всем свете. Была одна старушка бабушка, и той не стало. Наша добрая госпожа Танбур приютила Фирузу, хочет воспитать, обучить. Так не грех ли завидовать девочке?
Салима, с покаянным видом опустив голову, села на свое место. Но и душе она затаила злобу и на Фирузу и на Шамсию.