Читаем Дочь олигарха полностью

– О да, – ответила тетя Соня и натянуто рассмеялась. – Ты даже представить себе не можешь насколько.

– Как же ты разбогатела?

– Так сразу и не расскажешь, – сказала тетя Соня. – Начинала с обычных вещей. Контрабанда, проституция – так, всего понемножку. А потом… ладно, я тебе как-нибудь на днях покажу, если хочешь. Возьму тебя с собой в офис.

Она подмигнула и добавила:

– Если будешь хорошо себя вести.

Они сидели за деревянными столами и пили коктейль “Американо” (“Не слишком алкогольный, – заверила тетя Соня племянницу, – просто кампари и вермут. Один стакан тебе точно можно”.) Наташа смотрела, как люди приходят и уходят, но наблюдать за туристами ужасно скучно, потому что они вечно делают одно и то же. Так что вместо них Таш стала смотреть на картины и фотографии, развешенные на стенах “Французского дома”. На одном черно-белом снимке была изображена морщинистая, мудрая, андрогинная женщина, которую явно обесчестили; она лежала на ковре с орнаментом и держала в руке горящую сигарету. Вид у нее был очень осознанный и свободный. Лицо – без косметики, но очень умное и интересное. А над этим снимком на стене висела картина: две женщины сидят за столиком, пьют коктейли цвета ржавчины и смеются. С виду очень счастливые. Наташа все никак не могла отвести глаз от этого изображения. Там как будто кто-то нарисовал их с тетей Соней, даже расположение за столиком точно такое же, только на картине тетя Соня гораздо толще, волосы у нее светлее, и еще она там в очках. А у Наташи волосы на картине, наоборот, темнее, и трудно сказать, худая она, толстая или нечто среднее.

Правда ли, что иногда в жизни нам показывают изображение нашего будущего? Что нам намеренно, в лоб предлагают взглянуть на себя на картине или увидеть себя в фигуре идущего по улице пешехода? У Наташи такое было всего один раз в жизни, когда она уезжала из дома в Москву на автобусе, который должен был довезти ее почти до самого аэропорта. Когда автобус, фыркая и трясясь, выкатился из города, Таш выглянула в заляпанное грязью окно и увидела тощую фигуру в длинном темном плаще, склонившуюся над коляской с двумя младенцами, которую женщина наперекор ветру толкала перед собой. Лицо у нее было сморщенное и серое, и у Наташи в голове ни с того ни с сего вспыхнула мысль: “Это я, если останусь здесь. Я в альтернативном будущем”. И она в первый раз испытала радость от того, что уезжает.

Домой они пошли через Сохо другой дорогой, мимо магазина пирожных.

– Смотри, – сказала тетя Соня и указала на выставленный в витрине красный торт в форме сердца, по которому белым кремом вилась надпись: “Я с тобой развожусь”. Она улыбнулась. – Обожаю Сохо.

Сегодня тепло, и туристы одеты в дешевые футболки. Появляется Калеб, и вид у него настолько несовершеннолетний, что им приходится пройти всю Дин-стрит до отеля “Сохо”. Наташе очень хочется куантро, но сейчас только четыре часа дня, поэтому она выбирает чай улун и оплачивает его черной картой “Амекс” – заодно с ройбушем Калеба. У обоих чай – с буквой “у” в названии. Калеб действительно на удивление бледный и тщедушный, совсем как те мыши, которых мисс Уайт держит в клетке для опытов в десятом классе. Вот только глаза у него не такие красные. Почти такие, но все-таки не совсем.

– Не уверен, что смогу это сделать, – говорит Калеб.

На нем джинсовая куртка вроде тех, которые носят мальчики в России. Наташа даже не представляет, как он ухитрился раздобыть такую в Лондоне. Выглядит ужасно. А еще ему наверняка ужасно жарко.

Таш не готовила вопросы заранее и сама удивляется, когда слышит собственные слова:

– Почему нам не разрешили приехать на похороны? – спрашивает она.

– Эта школа ее нахрен убила.

Наташа прикусывает губу. Чувствует вкус крови. Отпускает губу.

– Но ведь не мы. Мы пытались ей помочь. Точнее, попытались бы, если бы знали…

Он пожимает плечами. Не снимает куртки. Кажется, он сейчас заплачет.

– Вообще-то это был не секрет, – говорит он. – То, что с ней происходило.

Наконец снимает куртку. Аккуратно сворачивает и кладет на стул. Руки его выглядят как-то странно – Таш не очень понимает, что именно не так. Они до нелепого худые и белые, и по ним тянутся серебристые линии, похожие на тоненькие змеиные следы.

– Да, – говорит Таш. – Конечно. Прости.

Она вытягивает из-под стола сумку и кладет ее рядом с собой на просторный диван.

– Было так странно, когда альбом к нам вернулся, – говорит Таш. – Когда мы его открыли, часть твоих слов оказалась замазана, смотри.

Она вынимает альбом из сумки, и Калеб выхватывает его у нее из рук, как будто это его личный драгоценнейший дневник, который он куда-то задевал и никак не мог найти. Он вцепляется в него с такой яростью, что кажется, Таш уже никогда не получить альбом обратно, а это было бы неприятно, ведь он принадлежит всему классу.

– Он у тебя, – выдыхает он. – Слава богу.

– Эм-м…

– Я даже не сфотографировал, – говорит он.

– Что не сфотографировал? – спрашивает Таш, но Калеб уже листает первые страницы – те, которые заполняли девочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза