Читаем Дочь Сатаны (СИ) полностью

Вторым же вариантом было сохранение наших близких отношений в секрет для всех. Или если говорить более просто, то… Мы могли стать тайными любовниками.

И пока мне было… Крайне трудно сделать выбор в пользу чего-то одного.

— И эти два варианта — либо тайные отношения, либо убедительный фальсифицированный титул. Хм… Оба варианта необычны, но первый можно как-то выстроить, если устроить мне двойную жизнь.

— И в таком случае тебе придётся куда труднее. Поверь той, что порой и без того разрывается, варясь в каше дел, работы и различных игр знати.

— В этом мире ничего не достигается простыми путями, госпожа моя. И знаете, я пойду на всё, даже если буду ходить, как бородач.

— Ты действительно готов пойти на всё, чтобы…

— Я демон, любовь моя, и готов пойти на всё… — Себастьян нежно провёл кончиком своего языка по моим губам. — И поверьте, как только обрету имя, Вы можете даже немного мне погрубить, мол, я очередной недостойный Вашей руки жених.

— Мне не привыкать к этому, — с хитрой улыбкой произнесла я, слегка потянувшись вслед за мужчиной, стоило ему лишь на пару сантиметров отстраниться от моих уст.

— А Вы привыкнете, если я буду очень настырным Вашим воздыхателем?

— М-м-м-м, всё зависит от того, насколько настырным.

— Вот завтра всё и узнаете, моя любимая леди, — прошептал демон всё с такой же хитрой улыбкой и слегка прикусил мою губу.

— Буду с нетерпением ждать, — с усмешкой отозвалась я, приятно выдохнув в ответ.

И тут Себастьян выпрямился и с надоедливой широкой улыбкой похлопал меня по макушке:

— Тогда советую Вам сейчас выпить успокаивающий чай и идти баиньки, госпожа.

— Вот всегда ты так, Себастьян, — я слегка закатила глаза, но затем всё же улыбнулась: — Однако сегодня мне и вправду стоит пораньше лечь спать, иначе даже Мадам Рэд меня утром не будет способна разбудить.

— Не беспокойтесь, — он тут же хитро заулыбался, склонившись. — Ваше пробуждение утром будет незабываемым.

— Что ж, посмотрим, — хихикнула негромко я, даже как-то не придавая особого значения последним словам своего демона.

После этого мне всё-таки пришлось отправиться в свои покои, дабы немного умыться и переодеться перед сном.

Успокаивающий чай, что мне любезно приготовил дедушка Вэй, я также с удовольствием выпила, прежде чем, наконец, лечь спать.

Зато утром случилось то, чего я уж точно не ожидала.

Под настоящие фанфары и охотничьи торжественные горны я вскочила с кровати. Хоть данный зов к пробуждению и находился снаружи, звуки проходили сквозь стены так, словно все окна были нараспашку.

Кое-как накинув поверх плеч халат, я подбежала к окну, чтобы осмотреть причину столь громкой музыки и с грубым тоном прогнать хулиганов.

Но стоило мне открыть окно, как я увидела… Двадцать трубачей в два широких ряда, образующие арки на торжественных лентах продолжали трубить приветственную громкую музыку, да такую, что даже все мои слуги сбежались… Все… Кроме Себастьяна.

Он же, сидя гордо на благородном белом жеребце с золотистой гривой медленно приближался лестнице, что была у моего окна.

Себастьян был в необыкновенных дорогих одеяниях, словно принц из средневековья или пятнадцатого века. При нём был настоящий меч в дорогих ножнах, а в другой руке он держал пышный букет из пионов, сирени и роз.

Такого пробуждения я точно не могла никак ожидать, как, впрочем, и моя крёстная, что также выглянула на балкон своей комнаты, которая располагалась не так уж далеко от моей.

— Себастьян, что же ты творишь… — прошептала я, словно самой себе, удивлённо и даже чуть-чуть шокировано наблюдая за всем происходящим.

— Ох… Это же… Это же просто невозможно… — поражённый вздох сорвался с губ Мадам Рэд.

— О, великая и прекрасная леди Фантомхауз! — торжественно и романтично обратился ко мне Себастьян. — Наслышан о твоём уме я! Как и о твоей красоте и сильной воле! И я Михаэлис Себастьян, лорд Германский намерен завоевать твоё холодное, расчётливое сердце, дабы мужем стать твоим!

Перешёптывания со стороны слуг не заставили себя долго ждать. Ведь многие из них были столь же удивлены подобному поступку.

Кажется, они даже не узнали Себастьяна в таком образе.

— Ох, вот как? — не смотря на то, что в душе я была всё также поражена и рада такому сюрпризу с утра, на моих губах всё равно заиграла холодная и чуть наглая ухмылка, а руки вновь были деловито скрещены на груди. — Что же, раз Вы, милорд, так наслышаны обо мне, то также наслышаны и о том, что пока никому ещё не удавалось добиться моей руки. Так с чего же такая уверенность в том, что это получится у Вас?

— Потому что я самый упрямый и полный силы воли граф, готовый добиться той, чей ум поразил моё сердце раньше её холода и красоты. К тому же без боя брать неприступную крепость скучно, а потому я буду рад Вас сей же час похитить и совратить!

— ЧТО?! — тут же весь двор от шока подпрыгнул.

— Какие, однако, смелые заявления я слышу от Вас в свой адрес, граф, — я с притворной иронией похлопала демону в ладоши, улыбаясь всё также холодно, но при этом не без хитрости в глазах. — Но даже такому смельчаку, как Вы я не позволю получить желаемое так просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы