Читаем Дочь теней полностью

Айлет закончила мелодию, убрала вокос в чехол, ощущая внимательный взгляд Террина. Он не видел Ларанту в облике волка, но отчасти ощущал ее духовное присутствие. Так что ощущал эффективность песни, которую играла Айлет, доказывая, что она могла управлять своей сильной тенью.

Айлет спешилась и бросила поводья Честибора Террину.

— Подержи его, если не сложно, — сказала она.

Он поймал поводья, но не ответил, глаза были щелками серебра.

Айлет поспешила к своей тени-волку.

— Дай мне свое зрение, — сказала она. Тене-свет вспыхнул в ее глазах, и она посмотрела туда же, куда смотрела Ларанта. Даже с теневым зрением было сложно различить мерцающие нити проклятия Анафемы, похожие на музыку, ставшую видимой. Там было что-то не так, как и сказала Ларанта. Проклятие портилось, стало комком магии, и было сложно понять, где оно начиналось, и где заканчивалось.

Проще всего сломать проклятие можно было, отыскав проклятый предмет и разбив его. Одна нить проклятия тянулась в долину, указывая, что предмет был где-то там.

Но как попасть в долину, если проклятие разворачивало ее?

Холодные глаза венатора Террина следили за каждым ее движением, и она не могла ни мешкать, ни проявлять слабость.

Айлет протянула руку к нити проклятия. Она не могла коснуться ее физически, но с силами Ларанты в ней кончик пальца как-то ощущал нить. Словно трепещущую полоску холода в воздухе. Как дрожь резкой ноты вне гармонии.

Айлет следовала за ощущением пальцем, пошла… спиной вперед. Ее шаги были неуверенными, она не видела, куда шла, и ей нужно было двигаться осторожно, иначе она могла упустить нить. Но Ларанта шла на другой стороне, смотрела вперед, и с рукой на спине волка Айлет была увереннее. Она шла, пока Террин и лошади не стали точками на вершине холме, и она смотрела на них. Краем глаза она видела туманный мир, и если бы она огляделась, ее стошнило бы от того, как проклятие пыталось выправиться.

Ее каблук стукнулся обо что-то твердое. Она медленно вдохнула, опустила взгляд и увидела врата. Высокие врата, как в Гилланлуоке. Что важнее, она видела, что нить проклятия была соединена с одной из досок ворот.

— Венатор Нейн не хотел пускать непрошеных гостей, — пробормотала Айлет, осторожно подвинула ладонь туда, где был узел проклятия. Оно быстро рассеивалось, ведь Айлет нашла его. Было много способов, чтобы разрушить такое проклятие, и они бывали опасными. Некоторые проклятия требовали заклинаний. В других просто нужно было уничтожить предмет, ставший сосудом. Судя по какой-то книге, бывали проклятия, которые требовали поцелуев, чтобы их снять, хотя Айлет не была готова поверить в это.

Она склонилась, изучая место, где проклятие было прикреплено к воротам. Если она не ошибалась, там было пятно крови. От него почти ничего не осталось, но Айлет посмотрела теневым зрением и заметила следы того, что было узором. Нейн своей кровью нарисовал печать и закрепил проклятие.

Было просто его убрать. Айлет вытащила нож из ножен и стала срезать печать с дерева. Ей нужно было срезать толстый слой, ведь кровь, хоть она и смылась со временем, проникла глубоко. Было бы просто отломать доску и разбить ее, но тогда придется потом искать доску, чтобы чинить врата. И она продолжила скрести дерево. Нож впивался все глубже.

Проклятие вдруг разорвалось. Нити магии свернулись и растаяли с нескладным гулом чаропесни. Пейзаж вокруг нее тут же стал чистым под светом луны. Айлет огляделась и поняла, что спустилась в узкую каменистую долину с несколькими соснами, прерывающими мрачный пейзаж. За вратами стояла застава с высокими стенами, сторожевая вышка тянулась на три этажа в небо.

Милисендис. Ее первое официальное место работы.

Айлет улыбнулась.

Она нашла колокольчик, которым гонцы вызывали венатора, и дернула три раза, слушая, как гонг гремит за стеной. Она выждала пару минут и дернула еще три раза.

Она услышала топот копыт, кожа скрипела. Террин приехал за ней, привел Честибора.

— Венатор ду Там, похоже, отсутствует, — Айлет оглянулась на Террина, пока грохот гонга утихал. — Наверное, он в патруле.

Венатор Террин не ответил, даже не поздравил ее с успешным разрушением проклятия. Он спешился, прошел мимо, словно ее там не было, направился туда, где в стене был скрытый механизм, открывающий врата снаружи. Айлет, которая и не подумала его искать, удивленно смотрела, как он тянул рычаг. Врата открылись с неохотным стоном. Ее спутник, видимо, уже был в Милисендисе и знал такие тайны. Сердце Айлет сжалось. У него появилось еще одно преимущество над ней.

Не взглянув на Айлет, венатор взял свою лошадь за поводья и повел к вратам…

Но погрузился почти по колено в грязь.

Его удивленный вопль испугал Айлет. Она посмотрела теневым зрением, заметила колтун проклятия вокруг венатора, которое тянуло его вниз.

Венатор Нейн оставил не одну защиту на своей заставе.


ГЛАВА 14


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги