Читаем Дочь того самого Джойса полностью

Я на цыпочках прокралась по коридору к спальне Джорджо и постучала. Он тут же открыл, вернее, чуть приоткрыл дверь, прячась за ней, и я не могла увидеть, что происходит внутри. Он что… он… голый? Джорджо вопросительно приподнял бровь.

– Джорджо? У тебя все хорошо?

– Я несколько занят. Я одеваюсь. – Он попытался закрыть дверь, но меня внезапно охватил порыв неожиданной и непонятно чем вызванной ненависти, словно сотни фейерверков ярости взорвались у меня в голове. Я знала, что он лжет, и в эту секунду он был мне отвратителен.

– Я тебе не верю! – выкрикнула я и вставила ступню в щель между дверью и косяком, чтобы он не смог захлопнуть ее.

– Ох, Лючия, веди себя как взрослая, бога ради! Я выйду через минуту. – Он надавил дверью на мою ногу, обутую лишь в тонкую балетную туфлю.

– Что ты там делаешь? – Краем глаза я заметила черно-белое пятно за спиной, горничную с низко опущенной головой, спешившую по коридору. Но даже это не отрезвило мой гнев. Эмоции захлестнули меня с головой.

– Я одеваюсь! – крикнул Джорджо в ответ, и его лицо тоже потемнело от ярости. – А теперь убирайся вон!

Я отодвинула ногу, и он захлопнул дверь прямо у меня перед лицом. Как зачарованная, я продолжала стоять на том же месте, не в силах пошевелиться, не в силах отвести глаз от дверной ручки. А затем дверь снова отворилась, и передо мной предстала миссис Хелен Флейшман, в фиолетовом кашемировом халате и со змеиной улыбкой на лице. Она жестом пригласила меня зайти.

– Садись, Лючия. – Она показала на стул.

Не в силах вымолвить ни слова от злости, я одеревенело двинулась к стулу, замечая разбросанную по полу одежду, раскрытую постель, солоноватый запах, стоявший в воздухе. Джорджо тоже надел халат и сидел на кровати, буравя меня злобным взглядом.

– Мне жаль, что мы не сказали тебе сразу. – Миссис Флейшман деликатно кашлянула и принялась играть поясом халата. – Но твоя мать сейчас в больнице, и…

Во мне вспыхнула новая искра ярости. Белая пелена стояла перед глазами, ослепляла. В легких хрипело – каждый вдох давался мне с трудом. Сколько все это продолжается? Обман и предательство – за моей спиной, за спиной баббо, за спиной мамы! Миссис Роскошные Портки Флейшман, которая притворялась, что «присматривает» за нами, а сама в это время соблазняла Джорджо!

– Вы замужем! По возрасту вы годитесь нам в матери! – Я ткнула в ее сторону пальцем с нескрываемым презрением. – У вас есть муж! У вас есть ребенок! У вас есть деньги! У вас есть все! Зачем вам понадобилось забирать еще и Джорджо?

– С моим браком все кончено, Лючия. Теперь это всего лишь формальность – я хочу сказать, скоро последует развод. И я не гожусь вам в матери. Пока еще. – Она немного смущенно рассмеялась.

– Маме и баббо это не понравится. Они не одобрят такое поведение, и ты это знаешь, Джорджо. – Я секунду помолчала и повернулась к Джорджо, который успел зажечь сигарету и теперь курил быстрыми глубокими затяжками. А потом снова впилась глазами в миссис Флейшман. – Вы не нужны баббо. Кругом сотни женщин, которые только и мечтают о том, чтобы перепечатывать его рукописи и читать ему. Вы ему не нужны.

– Может быть, ты и права, Лючия, но мы с Джорджо не сделали ничего плохого. Не так ли, Джорджо? – Хелен посмотрела на Джорджо.

Он выпустил тонкую струйку дыма и хмыкнул.

– Вы замужем и у вас есть ребенок! И вы слишком старая! Вы стараетесь отнять Джорджо, потому что вам не удалось заполучить баббо. Только потому, что у вас много денег, вы считаете, что можете делать все, что вам заблагорассудится!

– Лючия! – Джорджо пронзил меня взглядом. – Черт тебя возьми, не будь так груба! Что на тебя нашло?

Я не обратила на него внимания.

– Я знаю, почему вы начали работать с моим отцом. Я видела, как вы хлопаете ресницами и стараетесь коснуться его руки, когда берете у него бумаги. Я все видела! И мне известно, что вы намеревались сделать. Пробраться в нашу семью, как червяк в яблоко. Вы хотели отхватить себе кусочек «великого Джойса». Но меня вы не одурачили! – Мой голос поднимался все выше, все пронзительней, я почти кричала. Словно вместо меня говорил кто-то другой, кто-то, кого переполняла горечь и дикая злоба. – А теперь вы подкупаете Джорджо своими грязными американскими деньгами! Только потому, что не смогли так же купить отца!

– На самом деле все было как раз совсем наоборот, – резко бросила миссис Флейшман. – Но я не думаю, что нам стоит это обсуждать. Джорджо и я, мы оба просто хотим, чтобы все успокоилось, призвать на помощь твой здравый смысл, так чтобы мы могли мирно сосуществовать вместе, до тех пор, пока ваши отец и мать не вернутся из больницы. Так почему бы не отнестись ко всему этому по-взрослому? – Она стояла возле Джорджо, как будто прикрывая его, как будто была его властительницей. А он, сгорбившись, сидел на краю кровати и судорожно курил сигарету с золотым фильтром.

– Можешь начать с извинений перед Хелен. – Джорджо говорил теперь гораздо спокойнее, но на его лице застыла холодная маска гнева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза