Читаем Дочь торговца шелком полностью

Chérie,

не знаю, где ты была и прочтешь ли мое послание, но только ты можешь заглянуть в эту книгу. Если ты читаешь мое письмо, значит ты жива и вернулась домой. Видишь ли, я знаю, что ты делаешь. Всегда так было. Больше, чем ты догадываешься.

Мы ждали тебя сколько могли, но в Ханое все изменилось. Тянуть дальше было нельзя. Папа выполнил свои обязательства перед государством, но сложно понять, кому верить, а кому нет, и он принял непростое решение – уехать, никому ничего не рассказав.

Я отправилась с папой в Париж, чтобы помочь ему устроиться на новом месте. С того времени, как у него случился сердечный приступ, он неважно себя чувствует. Может, ты об этом ничего и не знаешь. Мы смогли продать особняк Дюваль на Поль-Берт, пусть и за десятую долю настоящей стоимости. Этих средств хватило, чтобы купить небольшую квартиру в квартале Маре в Париже, на рю-де-Архив. У отца остались акции, так что на жизнь ему хватит, пусть и без лишней роскоши. Это, конечно, не самый благополучный район, но большего папа не может себе позволить.

Твой побег сломил его, папа винил себя. Три месяца он отправлял на твои поиски людей. Я говорю это не для того, чтобы растравить тебе душу, но отец боялся того, во что ты впуталась, и он решил уехать до того, как ситуация ухудшится. С учетом его здоровья для нас было слишком рискованно оставаться здесь. Мы покинули дом в спешке. Ежедневно приходил Жиро, что-то вынюхивал, но я ему больше не доверяла. Вокруг войны подняли шумиху, но я во всем этом сомневаюсь. Я вернусь, чтобы завершить наши дела и упаковать оставшиеся вещи, хотя, может, мне придется по-прежнему управлять тем, что еще у нас сохранилось.

По приезду в Париж папа написал тебе. Ты получила письмо? Если прочтешь мое послание, присмотри за магазином шелка в старом квартале. Пока тебя нет, им управляет местная девушка, твоя старая соседка У Лан. Не знаю, на чьей она стороне, но больше некому довериться. Вряд ли она станет нас обманывать. Ее собственный магазин затопило, испортился весь товар. Ты можешь сохранить ей место или уволить, поступай как знаешь. Я вернусь через несколько месяцев.

Кстати, Лиза уехала к своей сестре Алис Брошар в Лангедок.

Хочу, чтобы ты сделала мне одолжение. Решение уехать было принято сразу же, как только мы продали магазин. Я хотела все объяснить, но Марка до отъезда я не увидела. Он уехал в Америку, но обещал вернуться в Ханой, как только сможет. Если увидишь его, передай, пожалуйста, что я приеду обратно.

Твоя сестра Сильвия
Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги