Читаем Дочь торговца шелком полностью

Полицейских на улице не было, хотя время от времени раздавались выстрелы из танков, от которых вздрагивали здания и люди. Николь уже не сомневалась в поражении Франции. Тогда Жиро утратит всякую власть. Больше она беспокоилась за безопасность Марка, но он хорошо говорил по-вьетнамски и умел незаметно появляться и исчезать.

Гуляя по любимым улочкам, она ощущала прилив сил. Никто не замечал Николь, а если раньше ее видели с Чаном, то решили бы, что она на стороне Вьетминя. Однако теперь девушка отказывалась выражать какие-либо взгляды. Свободно она чувствовала себя лишь во вьетнамских кварталах. Николь редко выходила к клиентам в магазине, но ей нравилось проводить время с У Лан. Подруги сблизились еще больше, став почти сестрами.

– Я принесла тебе книгу о Вьетмине, – сказала однажды У Лан. – Наверное, ты изучала лишь историю Франции.

Николь поблагодарила подругу, желая поскорее остаться наедине с книгой.

Поднимаясь на второй этаж, она пролистывала страницы, а когда уютно устроилась в кровати, то принялась читать об императорах и их жизни в Пурпурном Запретном городе в Хюэ. В золотых дворцах этого райского уголка император устраивал пиры и утопал в роскоши, окруженный наложницами, придворными дамами, служанками королевского происхождения, евнухами и даже женщинами-чиновницами. Когда император умирал, его хоронили в величественной усыпальнице, а простой люд жил в бедности, как и сейчас, при французах.

Николь затерялась в мире наложниц, многие из которых были дочерьми высокопоставленных чиновников. Девушка любовалась красочными иллюстрациями, изображавшими старинные парящие аодай. Так она придумала, что сделать с оставшимися запасами шелка.

Из книги она узнала о девяти рангах наложниц, в зависимости от постов, занимаемых их отцами, но с потрясением прочитала, что стоило наложнице перебраться в императорский город, и она больше не могла видеться с семьей. Девушек учили быть мягкими и послушными, удовлетворяя сексуальные нужды императора, причесывая его, одевая, приводя в порядок ногти. Николь увлеченно читала о традициях и искренне сочувствовала женщинам, заточенным в золотые клетки.

Она захлопнула книгу и приготовилась ко сну. Марк наведывался не каждый день, но рядом с ним она все больше чувствовала себя в безопасности. По ночам она погружалась в спокойный сон и впервые за долгое время спала без кошмаров.

Глава 29

К третьей задержке Николь убедилась, что беременна. Налившиеся груди побаливали от каждого прикосновения к ним, соски потемнели. После короткой разлуки в несколько дней она решилась ему все рассказать. Все тело гудело от предвкушения и эйфории. Николь даже не думала, что может так влюбиться, но теперь Марк значил для нее все и она не могла представить себе жизни без него.

Николь ждала его наверху с зажженным красным фонарем. Она сидела на краешке стула, когда Марк вошел в комнату: в майке, с перекинутым через плечо пиджаком. На подбородке виднелась щетина, и Марк выглядел невероятно привлекательным.

Он молча смотрел на нее. Она тоже замерла. Между его бровей пролегли две морщинки, а кожа казалась неровной. Николь и раньше замечала на его лице такую усталость, но это вовсе не портило его. Сейчас же дело было в другом.

– У тебя усы, – сказала Николь. – Ты совершенно другой.

– Да, я и забыл. – Марк изогнул губы в улыбке. – Сбрею их.

Он лукаво взглянул на Николь и поднял бутылку совиньона:

– Нашел в магазинчике, где еще остались запасы приличного вина.

– Иди сюда.

Он подошел и поцеловал ее, а Николь поморщилась от непривычного щекотания усов, потом провела ладонью по его волосам.

– Они отросли.

– Пришлось покраситься.

– Зачем? – удивилась Николь.

– Работа. – Марк склонил голову набок и пожал плечами. – Сама знаешь.

Он сел напротив и налил им по бокалу вина. Николь внимательно посмотрела на него. Внешность Марка временами слегка менялась, и ей даже нравилось угадывать, каким он будет в следующий раз. На этот раз его взгляд наполнился нежностью, контрастирующей с его непривычной внешностью и усами. С самого знакомство Николь разглядела в нем некоторую ранимость, но не знала, откуда та появилась.

Марк сделал глоток.

– Неплохо, да?

– Значит, теперь ты сомелье?

Он засмеялся.

– Марк, я должна тебе кое-что сказать.

– Да? – Он с любопытством взглянул на нее.

– Что-нибудь замечаешь? – Она расстегнула блузку, слегка обнажив грудь.

– Даже не знаю, – заулыбался он. – Выглядишь прелестно. Как, впрочем, и всегда. Если сейчас же не прикроешься, мы не допьем вино!

– Спасибо за комплимент, но разве ты не понимаешь?

Марк покачал головой.

– У нас будет ребенок. Я беременна.

Она заметила, как кровь отхлынула от его лица при слове «ребенок». Марк опустился перед ней на колени и прикоснулся к груди.

– Такие полные, – сказала Николь, но он выглядел потрясенным.

Она огорченно поплелась к креслу. Марк встал и потер подбородок.

– Марк?

Он лишь покачал головой:

– Теперь ты еще больше уязвима. Что мы станем делать, когда я уеду?

– Если тебя беспокоит лишь это, со мной все будет в порядке, – улыбнулась Николь.

– Но я думал, что мы…

– Не в первый раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги