Читаем Дочь тумана и костей полностью

Она сказала это так легко, весело, что он внимательно посмотрел на неё. Это шутка? Девушка улыбалась.

УЛЫБАЛАСЬ.

И он, видимо, тоже. Пораженный, Акива почувствовал это. Будто её улыбка отразилась на его губах, как в зеркале.

— Скукотища — звучит не плохо, — ответил он, позволяя своим векам закрыться. — Возможно, наконец-то появиться время почитать.

Она приглушенно рассмеялась, и Акива, дрейфуя, начал верить, что он умер. Это было бы менее странно, чем если бы все происходило на самом деле. Он больше не чувствовал своё искалеченное плечо, поэтому даже не осознал, что она прикасалась к нему, пока не ощутил сильную боль. Он вскрикнул и открыл глаза. Неужели она в конце концов решила прикончить его?

Нет. Она накладывала жгут на его рану. Вот откуда боль. Акива удивленно посмотрел на неё.

А она сказала:

— Я настоятельно рекомендую жить.

— Я постараюсь.

А потом, неподалеку послушались гортанные голоса. Химеры. Девушка замерла, и, приложив палец к своим губам, выдохнула:

— Шшш.

Туман рассеял солнце позади неё, укутывая её рога и крылья сиянием. Её коротенькие волосы словно бархатный ворс (как мягкий мех жеребенка), её рога цвета оливы, блестели будто отполированный агат. Не смотря на устрашающую маску, нарисованную на лице, оно было нежным, её улыбка была милой. Акиве не была знакома нежность, но это чувство пронзило его в самое сердце, которое никогда не давало о себе знать до встречи с этой девушкой. Это было так ново и странно, как будто у него сам по себе открылся "третий глаз", который увидел новое измерение.

Он хотел коснуться её лица, но сдержался, потому что его рука была вся в крови и кроме того, даже не раненная рука ощущалась такой тяжелой, что он не думал, что сможет поднять её.

Но она поддалась тому же импульсу. Девушка протянула руку, помедлила, а потом пробежалась холодными кончиками пальцев по горячему лбу, по щекам, чтобы остановиться на его шее. Она ставила их там на какое-то мгновенье, словно убеждаясь, что жизнь еще бьется в его крови.

Почувствовала ли она, как участился его пульс от её прикосновения?

А потом, перевязав его, она поднялась и ушла. Те длинные ноги с копытами газели унесли её прочь, сквозь туман, плавными прыжками, которые почти напоминали полет. Крылья были полураскрыты и задраны вверх, подобно воздушному змею, поэтому каждый её прыжок был похож на балет. Акива увидел, что где-то вдалеке, в тумане, её темный силуэт встретился с другими фигурами — неповоротливые зверюги, ни в одном из них нет ни капли её изящества. Он надеялся, что она уведет их от него. Так и произошло.

Акива выжил. И изменился.

— Кто перевязал тебя? — Спросила Лираз, когда нашла его и перенесла в безопасное место. Он ответил, что не знает.

Ему казалось, что всю свою жизнь, до этого момента, он будто провел блуждая в лабиринте, а не на поле сражения в Балфинче, наконец, нашел центр этого лабиринта. Его собственный центр — место, где чувство пробудило оцепенение. Он даже не подозревал, что такое место вообще существует, пока враг не опустился перед ним на колени и не спас ему жизнь. Он запомнил её как приятный сон, но она была реальностью.

Она существовала. Как глаза животного, сияющие в темноте леса; она промелькнула, словно краткая вспышка во всеобъемлющей темноте.

Она была там.

ГЛАВА 38

НЕВЕРУЮЩИЙ

После Балфинча само существование Мадригал (прошло два года, прежде чем он узнал её имя) было для Акивы подобно свету в кромешной тьме. Когда он лежал при смерти в боевом лагере в бухте Морвена, он бредил снова и снова о вражеской девушке, которая опустилась рядом с ним на колени, улыбаясь. Каждый раз очнувшись, вместо нее он видел лица своих сородичей, и они казались менее реальными, как то видение, что посещало его. Даже когда Лираз выгнала доктора, который хотел ампутировать ему руку, его разум вернулся к тому затуманенному пляжу в Балфинче, к карим глазам и сверкающим рогам, к ошеломляющему чувству нежности.

Он был натренирован, чтобы выдержать действие меток дьявола, но не это. Этому он противостоять не мог.

Конечно, он никому не сказал.

Азаил подошел к его кровати с набором инструментов для татуировок, чтобы отметить руки Акивы убитыми им в Балфинче.

— Сколько? — Спросил он, нагревая лезвие ножа для стерилизации.

Акива убил шестерых химер в Балфинче, включая чудовищную гиену, которая почти убила его. Шесть новых отметин появились на его правой руке, которая, благодаря Лираз, была все еще на месте, но бесполезным грузом лежала прижатая к его боку. Разъединенные нервы и мускулы были снова скреплены, и какое-то время он даже сомневался, что рука сможет снова функционировать.

Когда Азаил приподнял безжизненную руку с ножом наготове, все о чем мог думать Акива — это о той девушке и том, что единственным воспоминанием о ней могла стать чернильная отметина на пальце какого-нибудь серафима. Здоровой рукой он выдернул больную из рук Азаила и тут же был вознагражден пронзительной болью.

— Никого, — выкрикнул он от боли. — Я никого не убил.

Азаил сощурился.

— Нет, убил. Я был с тобой против фаланги бычьих кентавров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочь тумана и костей

Дочь тумана и костей
Дочь тумана и костей

По всему миру появляются черные отпечатки ладоней на дверях, выжженные там крылатыми странниками, что пробрались в этот мир сквозь дыру меж мирами. В темном пыльном магазинчике, дьявольские запасы человеческих зубов медленно тают. А где-то среди запутанных улочек Праги, молодая художница вот-вот окажется втянутой в жестокую войну другого мира. Встречайте! Кару. Она заполняет свои альбомы изображениями монстров, которые, может быть, а может быть и нет, существуют только в её воображении. Она известна тем, что исчезает по странным «поручениям», говорит на множестве языков — и не все из них знакомы людям, — а ярко-голубые локоны на её голове действительно растут таковыми от корней. Кто она? Этот вопрос мучает её уже давно, и вскоре ей предстоит узнать ответ на него. Когда один из странников — красавец Акива — останавливает на ней взгляд своих огненных глаз в переулке Марракеша результатом становится кровавая бойня, раскрываются секреты, и познается любовь, корни которой уходят в далекое мрачное прошлое. Но пожалеет ли Кару о том, что узнала правду о самой себе?

Лэйни Тейлор

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения