Риса покачала головой. Она все еще переживала, но уже не так сильно. Волнение, от которого ее мутило, а ладони потели, отступило. Она не могла сказать, что избавилась от тревоги, но она уже не сходила с ума, как было весь день.
— Это работает? — спросила она.
— Если позволишь.
Впервые за несколько минут Рикард заговорил сзади:
— Когда устала милая Риса и спит, мое сердце рыдает и ноет…
— Она не спала, — рявкнула Таня. — Рикард, если тебе нужно писать свою ужасную поэзию, то пиши о ком-то еще. Риса из-за тебя подумает, что мы все ненормальные.
Риса уже считала, что друзья Мило и Камиллы — может, не считая Рикарда — были хорошими. Кроме Петро и ее старшей сестры Весты, Риса знала мало ребят ее возраста. Они работали, думали, что делать со своими жизнями. А она просто сидела и ждала, пока ее жизнь начнется. Ее потрясало, какими уверенными они были.
Камилла кивнула стражам и пошла по мосту к телеге. Амо двигался за ней. Тревога вспыхнула в Рисе. У них были новости. Чтобы подавить панику, она думала о шарике из стекла. Она помнила, как успокоилась, пока Мило шептал ей. Ее дыхание стало ровным. Камилла добралась до них.
— Принц приказал им держать под стражей обе инсулы, — сообщила Камилла без эмоций. — Никому нельзя выходить.
— Или заходить, — добавил Амо. — Никаких посланий. Это должно быть для их защиты, пока корону и скипетр не передадут принцу Берто.
— Это глупо, — сказала Риса.
— Мы ничего не можем поделать, — сказала ей Камилла.
— Стражи города держат людей в заложниках, — парировала Риса. Смирение Камиллы злило ее. — Как вы ворвались в мою казу. Нет повода для этого. В опасности только мои родители!
— Мы просто следуем приказам, — сказал ей Мило.
— Думаю, стражи у подземелья с моими родителями тоже так сказали бы.
— Что? — встревожилась Таня. — Подземелье?
— Камилла, что происходит? — обеспокоился Амо.
— Позже, — сказал Мило. — И в замке нет подземелий. Не воображай.
От спора Риса не ощущала такое отчаяние, как час назад. Она ощущала себя полной сил и праведного гнева.
— Не нужно подземелье, чтобы устроить темницу. Я знаю это лучше многих. Даже Толио говорил, что вы, стражи, должны слушаться только короля. Но что вы делаете!
Камилла немного устыдилась.
— Ты права, но принц Берто — наследник. Он скоро будет королем. Капитаны не хотят ослушаться того, кто вот-вот станет королем.
— Но он еще не король, — возразила Риса. — Ни один король не давал такие приказы! Словно…
Осознание ударило по ней, словно ее облили ледяной водой. Она пошатнулась от этого, слышала только стук своего сердца и шум крови и венах.
— Нет. Это зло!
— Мне объяснят, что происходит? — пожаловалась Таня. — Это очень интересно. И это куда интереснее последней пьесы, в которой я играла, но я не понимаю, что происходит.
— Принц Берто хочет, чтобы пали казы, — сказала Риса, вспомнив его жадный взгляд в утро благословления. — Он хочет, чтобы демоны уничтожили их по одной.
— Это невозможно, — сказала Камилла, но ее лицо побелело. Мило зашипел на нее и внимательно слушал.
— Возможно. Он похитил глав семей.
— Что? — воскликнули Амо, Таня и Рикард почти хором.
— Он закрыл инсулы. Почти все наследники каз живут в инсулах. Даже те, кто работает в казах, днем живут тут, — глаза Мило расширились от ее слов. Она знала, ее логика убедила его. — Ромельдо не получил мое послание утром. Он может и не знать, что он нужен Диветри.
— Но это безумие, — сказала Камилла.
— Не знаю, почему, но принц Берто хочет, чтобы казы пали.
Они молчали миг.
— Мне никогда не нравился принц, — тихо сказала Таня. — Я его видела. Он смотрит на людей, будто он — змей, а они — его ужин.
— Но это кошмарно! — Рикард отвлекся от сочинения. — Так поступил бы только монстр.
— Маме он тоже не нравился, — сказала Камилла. — Но я не могу поверить…
Риса оглянулась с паникой.
— Закат меньше, чем через час, — ее горло сдавило. — Нужно вернуться в казу. Сейчас.
Она думала, что спорить придется дольше, но Мило уже схватил поводья.
16
— кассафортийская пословица
— Как мило, что ты смогла к нам присоединиться, кузина, — дядя Фредо стоял на балконе, был в гуппеланде ее отца. Одежда была ему велика, почти скрыла ступни и ладони. Если бы она не запыхалась от бега, Риса охнула бы от наглости. — Раз твоего отца нет, думаю, этим вечером не будет твоих шуточек? Или… от твоих друзей?
Мило вырвался на балкон с Рисой, они спрыгнули с телеги, как только она подъехала к верхнему мосту и побежали изо всех сил. Камилла, Рикард и Таня следовали за ними, разглядывали роскошь казы и украшения. Они стояли на пороге казы и тяжело дышали.
— Фредо, это серьезно! — закричала Риса.
— Тише… тише! — ответил Фредо, коснувшись висков. Его пальцы потянулись к коробочке
— К черту ваши нервы! — завопила Риса, рожок из замка заиграл на куполе.
Фредо пальцами, ощущающимися как ножи, сжал плечо Рисы и склонился к ее лицу.