Читаем Doctor is Her Name! (СИ) полностью

Шерлок выдохнул. Так много эмоций он уже давно не испытывал, да и вовсе привык без них обходиться, говорят, так жить легче. Впрочем, с Доктором он все отчетливее понимал, что это не так. Детектив на секунду прикрыл глаза, в очередной раз вспомнив самую-самую первую встречу с Повелительницей Времени с Галлифрея, потом поднялся и отправился на кухню растворять в кислоте очередную посудную губку…

*

Весна вокруг, весна везде. Кроме Лондона. Как и всегда, конечно же. Погода улучшалась медленно и даже как-то, пожалуй, не особо охотно. По бледно-голубому небу плыли платочки облаков, дул довольно-таки прохладный ветерок, в воздухе чувствовалась сырость проскользнувшего над Темзой ночного дождика.

Доктор шла, куда ноги несли, не особо задумываясь, а просто вышагивая по лужицам и мокрому асфальту и слегка пританцовывая.

Впрочем, последнее скоро прекратило себя проявлять. Девушка сунула руки в карманы джинсов, откинув назад полы плаща, и, низко опустив голову, задумалась. Какое-то неуютное ощущение чего странного. И знакомого и неизвестного одновременно. И еще жутко неприятного. И озадачивающе родного. Какая-то бешеная ядреная смесь, не дающая покоя ни сердцу, ни разуму разливалась по телу, раздражая и беспокоя.

Что же все-таки происходит-то, а? При компаньонах Доктор притворялась прежней, но сейчас, будучи в одиночестве, она стала взволнованной и непривычно серьезной. Слабое предчувствие чего-то, что скоро нагрянет. Но что это? Такой букет противоречащих друг другу фактов ее совершенно не устраивал, «Загадка не в ее вкусе», – выразился бы Шерлок и был бы абсолютно прав. Подобное ей очень сильно не нравилось, и желание избавиться от липкого, далекого, но отчетливого страха, касавшегося сердца холодными склизкими лапками постепенно перерастало в навязчивую идею.

Полностью погрузившись в свои мысли, Доктор не заметила, что уже как минимум минут десять ее настойчиво преследует черная ужасно пафосная машина с затонированными стеклами. Но как только сознание вновь обратилось к реальности, Доктор поняла, что это не кто иной, как Майкрофт Холмс, чье лицо со стандартной, но насквозь фальшивой улыбкой на нем как раз показалось в окне автомобиля.

- Утро доброе, Доктор, – поздоровался он. – Присоединитесь?

- К чему? – вяло поинтересовалась ТаймЛеди.

- Ко мне.

- А, ну раз к вам, то ладно, – и девушка скользнула в любезно распахнутую услужливым водителем дверь и устроилась на сидении напротив «незначительного служащего Британского правительства a.k.a. само Британское правительство» и закинула по привычке ногу на ногу.

- Давно вернулись? – Майкрофт потер блестящую ручку зонтика. Антея, примостившаяся рядом с… эм… начальником невозмутимо щелкала кнопками мобильника. «Неболтливая, неразговорчива, предана. Идеальный сотрудник», – хмыкнула про себя Доктор, а вслух сказала:

- Недавно. Сравнительно недавно, хотя это может быть по-разному в зависимости от того, с какой стороны на этот факт поглядеть.

- Вы всегда говорите так мудрено?

- Дело привычки. Вам ли не знать?

- Вы и вправду были знакомы с королевой Викторией? – вдруг сменил тему брат Шерлока.

- А то как же, мы с ней старые подруги. Еще с колледжа дружим, – иронично отозвалась Доктор.

- Ловко вы врете.

- Не то слово.

- И мне?

- Откуда ж я знаю? Еще не пробовала.

- Выкрутились.

- А вы сомневались? Так что вы хотели?

- Убедиться, что с Вами мой брат не наделает глупостей.

- Со мной всегда делают глупости. В этом все люди. Так думают многие, – Доктор выдержала паузу и продолжила: – Но не я.

- И при этом вы опираетесь…

- На мой собственный многолетний опыт.

Холмс-старший хмыкнул.

- Сколько же вам лет на самом деле?

Девушка усмехнулась краешками губ, но это усмешка получилась немного грустной.

- Достаточно, чтобы принимать жизнь такой, какая она есть, и смотреть на мир здраво, не прикрываясь цветными иллюзиями.

Короткий ответ, немногословный, ненасыщенный эпитетами, недлинный, какая-та охапка частей речи, собранных в единую нить определенной связью, но именно это и делало ее такой суровой и правдивой. «Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести».

Доктор это знала прекрасно, и это лишь подтверждало мнение Майкрофта о ней. Мужчина в сером костюме и с цепочкой часов, лукаво подмигивавшей блестящими колечками из нагрудного кармашка, какое-то время пристально рассматривал сидевшую перед ним девушку, слегка прищурившись и строя в уме какие-то цепочки выводов. Затем вскинул подбородок и постучал в стекло за собой. Автомобиль затормозил. Доктор благодарно кивнула – ее поняли без объяснений, что она хотела сейчас побыть наедине с самой собой, – и выпрыгнула на асфальт, повертела головой по сторонам и, дождавшись, когда машина скроется за углом, прикрыла глаза, задрав голову к небу и позволяя лучам солнца беспрепятственно падать ей на лицо.

Как раз в тот момент ее и окликнули…

*

Перейти на страницу:

Похожие книги