Читаем Догоняя рассвет полностью

Трудно было не уступить панике, но действовать пришлось незамедлительно, освободив разум от завертевшегося переполоха вопросов, недоверия, страха. Сохранять рассудок трезвым — первое, чему его учили в Академии, а Клайд, как известно, показывал себя достойным и перспективным учеником. Вытянув руки вперед себя, он воззвал из сердца силу, прокатившуюся по жилам совсем иной, огненной кровью, и остановил падение Амари в метре от земли. Подхваченная магией, девушка замерла в воздухе без сознания — возможно, от шока, возможно, от давления на нее противоестественного влияния Клайда. Бросившись к Амари, Клайд подхватил ее под колени, и взгляд его вновь притянуло к крыше часовни, откуда на них смотрел Лирой. Из замешательства лицо брата исказилось в темное негодование, которое можно было принять за злобную ревность. Но стоило Клайду моргнуть, как Лироя и след простыл.

— Она очнется? — Изабель выдернула Клайда из воспоминаний.

Возвращаясь к действительности, он думал о том, что спасение Амари вряд ли нарушило мировой баланс, за который так страстно ратовала Академия, и не видел поводов переживать за свою жизнь. Клайд в целом выглядел чересчур спокойным для того, кто узнал последние новости.

— Да, — ответил он несколько несобранно, — ей нужно отдохнуть.

Отбивая негромкие, под стать скорбному часу шаги, они ступали по мрачному коридору, освещенному тусклыми огоньками свечей, в конце которого ожидала Джосет.

— Тебе придется многое объяснить, — в голосе Изабель послышалось требование. — Мы думали, ты погиб.

Такой уставшей Клайду еще не приходилось ее видеть. Совершенно изможденная последними событиями, Изабель не предавала манеры держать себя несгибаемо.

Клайд приблизился к окну, за котором уже разгоралась алая полоса рассвета, призванная наконец-то окончить эту ночь.

— Значит, Рю мертв? — отчужденно спросил он, не сводя глаз с надежды на наступление нового дня.

Изабель поджала непроизвольно задрожавшие губы и смогла ответить лишь коротким кивком.

— Ох, глупый Рю, — выдохнул Клайд, напряженно упершись руками в подоконник в поиске опоры. — И во что ты ввязался.

— Как я сразу обо всем не догадалась.

— Ты не виновата, — Клайд думал о том, что способности ведьмы смогли бы обмануть и лучшие умы Небесной академии, что уж говорить про обычных смертных.

Он не мог определиться, что чувствовал, — Клайд был сражен вестью не меньше прочих. Он не хотел искать и проклинать виноватых, не хотел возвращаться в прошлое, чтобы выяснить, где они совершили ошибку, которая привела к такому исходу.

Клайд размышлял о том, как им теперь все исправить.

— Я не верю, — со сдавленным всхлипом проронила Изабель, будучи не в силах сдерживать накипевших слез. — Еще и Лирой… как он мог… — голос девушки сорвался на плач.

Сдавшаяся перед тяжестью горя, Изабель уткнулась лицом Клайду в грудь, на что он утешительно прижал ее к себе. Второй рукой Клайд пригласил Джосет и приобнял няню со словами:

— Мы должны сейчас держаться вместе.

— Как хорошо, что ты здесь, — прошептала Изабель.

— Да, — Клайд и сам осознавал важность своего возвращения. Он должен находиться в Иристэде, чтобы жить на благо себе и своей семьи, которая пусть и не соединяла его кровными узами, но не заставляла усомниться в ином, более глубоком родстве.

— Клайд, — внезапно обратилась Джосет. — Нужен тот, кто возглавит сопротивление.

* * *

В ее жизни не было ничего более жуткого, чем смотреть в дорогие сердцу голубые глаза и видеть в них свою скорую гибель.

Пробуждение стало для Амари чудом перерождения, разум постепенно приходил к убеждению, что она умерла. У нее были все основания поверить в смерть, особенно после того, как тело подчинилось чувству невесомости и пустоты. Тем не менее, открывая глаза, ей становилась все ясней способность мыслить, вспоминать, ощущать мягкость постели под собой и наблюдать рыжий свет заходящего солнца, наполнивший комнату.

Рядом кто-то сообщил о своем присутствии глубоким вздохом. Амари повернула голову и, как только увидела Клайда, вся сонная одурь вмиг сошла с нее. Девушка подскочила в кровати, Клайд тут же удержал ее за плечи.

— Ты жив, — с иссушенного языка ее слова сорвались хрипло, почти неразборчиво.

— Пришлось спуститься к вам с небес на землю, — по-доброму улыбнулся Клайд, хотя закат в его серых глазах и блеснул едва уловимой грустью. — Я объясню все, но позже. Сейчас есть дела поважнее, близится ночь.

— Лирой… — сквозь бурю воспоминаний, Амари судорожно пыталась прийти к ясности мысли, — они идут на Иристэд…

— Знаю, — успокаивающе проговорил Клайд. — Поэтому следует поторопиться. Мы ждем тебя в зале.

Перейти на страницу:

Похожие книги