Читаем Догоняющий радугу полностью

Все мое существо охватил жуткий трепет и одновременно безотчетная, липкая оторопь. Я застыл, как кролик перед удавом, не в силах пошевелиться. Все, что я мог, — только наблюдать, как черная фигура медленно и плавно, словно она была невесомой, соскользнула на землю и поплыла ко мне. Я почти физически ощущал, как впереди этого зловещего призрака распространяется удушливая, парализующая волю волна страха, как будто он был источником этой волны. До него оставалось буквально несколько метров, когда я различил, что это существо состояло из какой-то изменчивой субстанции, клубящейся, как дым, но при этом совершенно непроницаемо черного цвета, как копоть. Оно было подобно какому-то сжиженному, концентрированному сгустку темноты без всякого просвета. И, будучи абсолютным мраком, оно было при этом как бы живым на фоне этого ярко освещенного и застывшего навеки мертвого мира. Фигура двигалась и одним только обликом внушала запредельный ужас.

Она была уже совсем близко, когда самообладание вернулось ко мне. Я повернулся и сломя голову бросился по направлению к домам. Не помня себя, с бешено колотящимся сердцем, я достиг ближайшего переулка и оглянулся. Позади никого не было. Я перевел дух и очень быстро двинулся вдоль каменных стен с единственным желанием оказаться как можно дальше отсюда, но с ужасом снова увидел впереди зловещую черную фигуру, перегородившую узкий проход. Не оставалось ничего, кроме как опрометью броситься в ближайшую улочку сбоку, но не пробежал я и десяти шагов, как снова остановился: на пути опять маячила фигура в черном одеянии! Призрак непостижимым образом перемещался с одного места на другое, предугадывая мои движения. Я понял: мне от него не убежать, — но все-таки лихорадочно шарил глазами по сторонам, ища хоть какое-нибудь укрытие.

Недалеко была хижина с узким проемом, и я бросился туда. С трудом протискиваясь сквозь тесный вход, скорее напоминавший лаз, я оказался в пустой каморке, не отличавшейся от той, в которой уже успел побывать, забился в самый дальний угол и затих, сжавшись и трясясь от страха. Весь мой расчет был на то, что Черный Охотник не сможет достать меня здесь, ведь я сам забрался еле-еле, а он был гораздо крупнее. Так я просидел минуту, постепенно успокаиваясь в надежде, что опасность миновала.

Но ужас снова охватил меня, когда в мою каморку все через тот же лаз стал медленно заползать густой и черный, как от горящей резины, дым. Почти на грани обморока я смотрел, как клубы черноты заполняют пространство у входа и уплотняются, приобретая на глазах форму огромного человека в черном балахоне.

Бежать было некуда. Непроглядная чернота возвышалась до потолка, заслонив собою проем. Его маска без малейших отверстий была обращена на меня. Что бы там под ней ни скрывалось, я знал: это было нечто такое, вида чего я просто не смог бы выдержать — или мое сердце разорвалось бы, или я окончательно потерял бы рассудок. Смертельный холод сковал меня с головы до ног. Это было нечто, воплощавшее собой совершенное ничто, полное отсутствие, но при этом присутствующее и реальное! Нечто такое, чего не должно, не могло быть, но каким-то страшным противоестественным образом существующее и утверждающее себя в этом качестве! Теперь я точно знал, что вторгся во владения самой Смерти, и увидел, как она выглядит вблизи. Это ее черный безликий образ сейчас смотрел на меня в упор.

Черная фигура надвинулась на меня и приблизилась совсем вплотную. Без единого звука, будто она плыла над полом. Каким-то диким усилием воли, превозмогающим последнюю грань своих возможностей, я встал, распрямил колени и спину и поднял свой взгляд прямо на эту огромную черную маску, нависшую надо мной. Я понимал, что мне пришел конец. Но что-то в моем существе, какая-то неизвестная часть меня самого за чертой рассудка вдруг взбунтовалась против того, чтобы встретить этот конец, скукожившись здесь в углу, на каменном полу, как раздавленный таракан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эзо-fiction

Ученик чародея
Ученик чародея

Давно вы не держали в руках книгу, которая «проглатывается» на одном дыхании?Роман Антона Медведева «Ученик чародея» — это лекарство от проблем и тревог, которое позволяет забыть обо всем и перенестись в другое измерение вместе с героями повествования. Стремительный сюжет, захватывающие приключения, тайные магические общества, параллельные миры, напряженная интрига, которая не отпускает до самой развязки, и любовные перипетии…Перед главным героем Андреем Кошкиным стоит нелегкая задача — спасти мир. Но для этого ему, простому журналисту, предстоит пройти экспресс-курс обучения… магии. А в роли учителя будет выступать всемогущий Владыка — повелитель Зла.Сможет ли Андрей преодолеть страх перед неизведанным, проникнуть в иные миры и суметь выжить? Готов ли овладеть знаниями, которые можно получить только одним способом — поступить на службу к своему главному врагу…

Антон Медведев , Антон Николаевич Медведев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза