Читаем Договоренность: Семья Ферро. Книга 10 полностью

"Нет, Мэл прижала его к земле лицом вперед и заставляет есть грязь". Она слегка смеется. "Ты должен пойти посмотреть". Я подхожу и смотрю на зрелище внизу. Мэл прижал его лицом к земле и насильно кормит его газоном. Толпа зрителей становится все больше, но Мел знает, что нельзя задерживаться, чтобы учитель не подошел. Она быстро поднимается, пинает его в бок и бросает клок травы ему на голову. Эмбер не смотрит на меня. Вместо этого она смотрит в окно на своего парня. "Я не знала, что он был таким с тобой. То есть, я знала, что он спит, но..."

"У нас не было секса", - пробурчала я. "Я думала, что он был кем-то другим, иначе я бы не отправляла ему те сообщения. Они были для другого парня". Я делаю глубокий вдох и откидываю волосы с лица.

Эмбер не поднимает глаз от подоконника. "Мне жаль. Это я выложила видео в сеть. Я не буду выкладывать другие". Я киваю и не смотрю на нее. По какой-то причине я не злюсь. Я не совсем уверен, почему. "Так это был неправильный номер?" Она говорит с надеждой, как будто то, что она только что увидела, можно объяснить.

"Нет, он знал, что это я.

Эмбер. И он сломал бы мне руку, если бы ты не вошла прямо тогда".

Она кивает, как будто знает. "У него вспыльчивый характер".

Мел входит в комнату и смахивает грязь с рук. На ее лице блестит тонкая струйка пота. "Где, блядь, Ферро? Я думала, ты с ним, и поэтому мне не нужно было следить за тобой. Я порву этого парня на куски..."

"Мэл, остановись. Он высадил меня, чтобы я могла забрать свои вещи. Я сказала ему оставить меня".

"И он послушал?" Она кладет руки на бедра и смотрит на меня как на идиота.

"Кто такой Ферро?" спрашивает Эмбер.

Мэл лжет: "Ее кузина, мисс Носик. И откуда у этого куска белого мусора вот это?" Мел протягивает ключ. "Он сказал, что это ты ему дала".

У Эмбер

обеспокоенный взгляд в ее глазах, но она быстро его прячет. "Я дала. Это моя комната, я могу делать, что хочу".

"Нет, ты не можешь, Тупой Как Грязь. Не раздавай ключи, или я возьму твою задницу и выброшу ее в окно. У нас есть взаимопонимание?" Мэл выглядит так, будто готова схватить Эмбер прямо в эту секунду. Когда моя соседка не отвечает, Мэл делает шаг к ней.

Самодовольная улыбка сходит с лица Эмбер, и ее руки взлетают вверх, ладонями наружу. "Ладно! Не трогай меня! Я больше не буду раздавать ключи".

"У кого еще есть ключ?" спрашиваю я, обеспокоенная. Эмбер - идиотка, но я не знала, что часть ее визитной карточки включает раздачу копий ключей от нашей комнаты.

Эмбер нервно смеется и пожимает плечами.

плечами. "Твой парень".

Карамельные глаза Мэл смотрят в сторону и встречаются с моими, прежде чем я спрашиваю: "Марти?".

Эмбер смеется: "Не тот гей. Другой. Он приходил сюда в поисках тебя несколько раз, хотел что-то отпраздновать,

но тебя не было рядом. Он дал мне бутылку шампанского и ушел. Я сказала ему, что ты много работаешь и тебя никогда нет рядом. Он хотел удивить тебя изысканным ужином и вином, которое стоит дороже моей машины, - пожимает она плечами, - поэтому я дала ему ключ и сказала, что он может попытаться застать тебя поздно вечером в четверг. Это единственный день, когда тебя больше нет дома".

О, черт. Эмбер, какая же ты дура?" Мэл звучит взбешенно.

Я просто стою и думаю, действительно ли Эмбер

ли пытается убить меня, или она настолько глупа. "Так ты не знаешь его имени? Или не хочешь мне сказать?"

"Я не помню. Он сказал мне, но я думала, что у тебя только один парень.

! Я пыталась помочь".

Переглянувшись с Мэл, я спрашиваю: "Как ты думаешь, это

Генри Томас?"

Она кивает. Когда ее взгляд снова переходит на Эмбер, она спрашивает: "Ты можешь где-нибудь еще остановиться?"

"Ты не можешь выгнать меня из моей комнаты!" Эмбер встает и толкает Мэл в грудь.

Одна из темных бровей Мел поднимается.

из ее рта вырывается сказочный смех, который звучит совершенно неправильно. Она отмахивается от пальца Эмбер и рычит: "Похоже, ты слишком глупа, чтобы быть здесь, и поскольку мы по колено погружены в реальный фильм ужасов, да еще с психованными преследователями, я подумала, что ты захочешь отказаться, пока кто-нибудь тебя не убил".

Эмбер слишком часто моргает своими большими глазами. "Что? Тот парень был преследователем?"

Я киваю и потираю глаза пятками ладоней.

Шон выбирает этот момент, чтобы появиться. Его костяшки пальцев обхватывают дверь, и он толкает ее, заглядывая внутрь. "Что случилось?"

Мэл в бешенстве корит себя за то, что оставил меня одну, а Эмбер пытается сказать мне что-то, чего я не слышу.

Наконец Шон поднимает руку и кричит: "Хватит! Эйвери, собирай свои вещи. Мы уходим".

Мэл стоит там, словно хочет оторвать Шону голову. "Он прижал ее к полу, Ферро. А где, блядь, был ты?

"Слишком далеко", - наконец отвечает он. Глядя прямо на Мэла, он говорит: "Это больше не повторится, и спасибо тебе".

"За что?" выплевывает Мел.

"За то, что вбил того парня в землю. Если это сделал я, ну, скажем так, лучше бы ты вошел, а не я".

"Хм. Значит, Голый Парень уже был бы размазней". Мел кивает и закатывает глаза, как будто Шон - это все разговоры. Кровь на его рубашке той ночью говорит об обратном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Договоренность

Договоренность: Семья Ферро. Книга 1
Договоренность: Семья Ферро. Книга 1

Жить четко и по плану было жизненным кредо Эвери. Когда она не думала, что дела могут пойти хуже прежнего, все случилось. Когда ее машина заглохла на запруженном перекрестке, и она вышла, чтобы проверить под капотом в чем дело, какой-то парень тут же крадет ее машину. Одетая лишь в платье и кеды, Эвери бежит за вором. Когда классный горячий незнакомец предлагает свою помощь, она не может сказать "нeт". Вот так Эвери знакомится с Шоном Ферро, просто невероятно сексуальным, испорченным мужчиной с кучей секретов, которые она не в силах сразу понять. У Эвери нет времени ни на что лишнее. Ее жизнь разваливается на куски, и это не только из-за какой-то машины. Это вся ее жизнь, и не важно как сильно она пытается держаться, у нее больше никого и ничего не осталось. С внезапной смертью ее родителей, это всего лишь вопрос нескольких месяцев, когда ее учеба в колледже прекратится, и ей придется жить на улице в картонной коробке. У других студентов есть семья, на которую они могут положиться, когда дела идут плохо. У Эвери не осталось никого. Но есть одно решение, одно невозможно сексуальное, лишенное морали, решение. Эвери принимает работу девушки по вызову, один мужчина может спасти ее от этого. Один клиент. Один раз. Она лишь должна сказать "дa".      

Х. М. Уорд , Холли М. Уорд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Договоренность: Семья Ферро. Книга 4
Договоренность: Семья Ферро. Книга 4

Эвери слишком поздно поняла, что она не создана быть девушкой по вызову. Ее чувства к Шону сильнее, чем она думала. Эвери не просто хочет получить тело Шона, она хочет заполучить его сердце. Когда он отослал ее обратно, Эвери была разбита. Пытаться собрать осколки своей жизни довольно тяжело, особенно когда она не может получить другую работу. Застигнутая врасплох практически неразрешимой ситуацией с ее работодателем, все теперь зависит от того, насколько она понравится ее будущему новому клиенту. Но все идет не так, как должно было. И что еще хуже, Шон появляется у нее на пути в самое неподходящее время. Эвери мечтает начать все заново, стереть Шона навсегда из своей головы, и оставить свою старую жизнь позади. Но новое начало все больше и больше походит на невероятный сон.  

Холли М. Уорд

Короткие любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже