Читаем Доказательство любви полностью

– А можно перевести для не понимающей этот язык принцессы? – кротко осведомилась Дарочка, разглядела окаменевшие лица мужчин и с укоризной уставилась на спутницу: – Чем таким ты огорчила моего дорогого дядюшку?

– Староайгурское наречие считается мертвым языком, – спокойно просветила та принцессу, а заодно и всех присутствующих, – и раньше на нем разговаривали и переписывались только алхимики. Но в последнее время он вошел в моду у шпионов и заговорщиков, я сама переводила перехваченные письма по просьбе одного сыщика.

– И о чем же вы разговаривали на этом шпионском языке? – Дарочка умела быть невероятно настойчивой, когда хотела.

– Обсуждали отвлеченный вопрос, – уклончиво ответила Летуана. – Что именно выберут девушки из гарема – свободу и единоличного мужа или свои наряды и драгоценности.

– А султан собирается предложить своим наложницам такой выбор? – изумленно вытаращила прекрасные глаза принцесса, не замечая, как яростно начинает подергиваться желвак на скуле стиснувшего зубы Ахангера. – Очень необычное решение. Будь я на месте его девушек, сначала посмотрела бы на нового жениха, выбирать нужно человека, а не вещи. С некоторыми мужчинами никакого золота и бриллиантов не захочешь.

– Кого это ты имела в виду? – тотчас насторожилась ее наставница.

– Никого, это так, отвлеченный образ, – незаметно вздохнула принцесса и перевела взгляд на Даурбея: – А долго ждать моих тетушек? Или они могут не прилететь?

– Боюсь, – хмуро сообщил красавчик, – отказаться они не посмеют. Но лично я уже многое отдал бы, чтобы вернуться на полдня назад.

– Я вас так понимаю, – с сочувствием кивнула Дарочка. – Я тоже вернулась бы назад… хоть на сутки, а лучше на декаду. К сожалению, это невозможно.

– Только не мне, – процедил сквозь зубы султан и жестко приказал: – Даурбей! Верни ковер назад, пусть женщины отдыхают. И прикажи отнести в гарем побольше сладостей и орехов. Скажи, султан пожелал устроить женам проверку, а теперь награждает их за беспокойство. Иди.

– Слушаю, мой господин, – склонил голову Даурбей и тотчас растаял в воздухе.

– Я услышал ваши слова, обдумал и признаю справедливыми. Но не желаю ничего менять в своей жизни и в судьбах живущих в моем дворце женщин, – строго глядя на насторожившихся гостий, веско произнес Ахангер, помолчал, нахмурился и нехотя добавил: – Я никогда и никому не объясняю причины принятых мной решений, но для вновь обретенной племянницы один-единственный раз сделаю исключение. Сейчас я отдал приказ не из жестокости или самодурства. Просто до конца осознал, чем может обернуться ваше знакомство. Вы расскажете моим женщинам свою историю, они начнут переживать и обсуждать это со всем гаремом, и, разумеется, вскоре найдутся девушки, тоже желающие уйти из дворца. Я вполне мог бы отпустить хоть сотню, хоть две, и даже драгоценности им отдать. Но если кто-то из них попадет в беду или не сможет выжить после той роскоши, какой они тут окружены, виновным буду я как проявивший слабость. А правитель не имеет права быть слабым и непредусмотрительным. Все. Теперь о ваших делах. Сейчас вы рассказываете мне о них без утайки, и я обещаю помирить вас с вашими мужчинами.

– Спасибо большое, дорогой дядюшка! – восторженно улыбнулась ему Дарочка, порывисто обернулась к сидящей рядом алхимичке и крепко ухватилась за ее руку: – Слышишь, Лета? Дядюшка так добр – позовет Тода, Изверга и всех остальных, и мы вернемся домой…

Губы девушки кривились в неподдельном отчаянии, а ее синий глаз подмигивал так неистово, что Летуана не выдержала. Одной рукой покрепче вцепилась в драгоценный саквояж, а другой крутнула первый попавший камень в амулете переноса.

* * *

– Посторонним входа нет! – Две огромные секиры, лязгнув, сдвинулись перед носом пришельцев.

– Я не посторонний! Я магистр Кадерн! Позовите магистра Даурбея!

– Он не придет! – дружно рявкнули две глотки.

– Почему?

– Прячется.

– Где? – изумился маг.

– Наш друг хотел спросить «почему»? У вас игра в прятки или война? – дружелюбно улыбнулся стражам гость, чье лицо было щедро изрисовано цветами ириса.

– У нас султан бушует, – опасливо оглянувшись на чугунное кружево ворот, громким шепотом хором объяснили ифриты.

– Из-за чего? Гарем маловат?

– Гарем набит, как мешок с горохом. Две новенькие рабыни сбежали, – так же дружно просветили великаны гостя с вишневой гривой. – Прямо во время ужина.

– Так он пожелал с ними поужинать? – озадаченно нахмурился Кадерн.

– Старая скотина, – скрипнул зубами Тодгер и сердито засопел, получив от старшего брата незаметный тычок.

– А почему прячется Даурбей? Или он им помогал? – продолжал допытываться гость с ирисами.

– Мы не знаем! – дружно рявкнули ифриты.

– Шепните ему – пусть идет сюда. Мы подыщем ему новое выгодное место, – немного подумав, предложил Кадерн. – А ваш султан пусть еще попробует найти себе другого такого же пройдоху.

– Спасибо за комплимент и за заботу, – раздался откуда-то сверху насмешливый голос, – но я пока доволен своей должностью.

Большой пушистый ковер перелетел через высоченную арку ворот и завис рядом с магами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги