- Анна, прости меня за всё. Я люблю тебя и прошу остаться со мной, моей женой. - Он смутился. Но слова были сказаны. Он не мастак говорить, светские приёмы всегда были его самым главным мучением. Но Анне он скажет всё, обязательно. Потом. У них ещё будет много-много времени.
-Я тоже люблю тебя, - она улыбнулась ему. Такая нежная, такая искренняя и открытая, его фея.
- У меня слишком много новостей, и я не знаю, с чего начать, - повинился он.
- Не страшно. Я готова выслушать их все. - И она улыбнулась.
- Никому тебя не отдам, - Бернард прижался губами к её волосам. Анна так смешно смутилась, но всё же ответила:
- И не надо. Мне тоже надо много тебе рассказать.
Анна
Это было похоже на сон и всё же она не спала. Бернард был рядом, жив и она жива (смущаясь, он всё-таки рассказал ей, что произошло) и он ни капли не сердился на неё. Они говорили и говорили и не в силах были наговориться. А потом он пришёл к ней и сказал, что если она по-прежнему хочет быть его женой, то жить придётся уже не с доктором Беном, а с графом Дженсоном. И при этом Бернард так смущался, что Анна не знала, как успокоить его.
В конце концов ничего для них не изменится. Ничто и никто теперь не мешает Бернарду открыть свой приют и так же лечить всех, кому нужен доктор. И она, Анна никак этому не помеха. Правда ещё где-то оставался господин Вайс. Но Анна почему то не боялась его. Офицер мог оскорблять бесправного господина Дженсона, но ничего не сможет сделать против графа Дженсона.
А ещё конечно она беспокоилась за их жизнь здесь. И переживала за их хрупкое перемирие. А если вдруг болотники снова решат напасть. Что им делать? Анна старалась лишний раз не выходить из лазарета, тем более, что чувствовала себя ещё очень слабой, но зато подолгу беседовала с болотником. Он открывал ей странный и пугающий мир жителей болот. Тот самый о котором она ничего не знала. Люди не стремились никогда ни к общению с болотниками ни к изучению их страны. А жаль. Они многое потеряли. Но теперь, наверное, всё изменится. Она надеялась на это, потому что боялась войны, а ещё потому что, благодаря Бернарду познакомилась с генералом Стантом.
И генерал пообещал, во-первых поговорить с Его Величеством, а во-вторых намекнул, что на границу отправили доктора Бернарда Дженсона, то никто не будет против того, чтобы граф Бернард Дженсон вернулся в своё наследное имение. На том и порешили.
И пока она медленно приходила в себя, а Бернард долечивал раненых, генерал продумывал, как лучше обратиться к королю. Но их с Бернардом это уже, наверное, не касалось.
Анна ждала отъезда отсюда и в то же время страшилась его, страшилась новой жизни в графском доме. Она так привыкла к квартирке в пансионе госпожи Дарс, что просто не могла себя представить хозяйкой большого имения.
Но не всегда перемены это к худшему, как она раньше думала. Наконец-то она смогла расслабиться и перестала мучиться мыслями о том, что ей выбрать. Свой выбор она сделала ещё тогда, когда увидела Бернарда в первый раз и потом, когда он заговорил с ней. Только страх мешал ей поначалу разглядеть его и оценить как должно. Матушка настоятельница обязательно поймёт и полюбит Бернарда. Обязательно. Может быть, даже стоит навестит её.
Интересно, а если она теперь графиня (с ума сойти!) то ей надо будет нанести визит вежливости отчиму и сёстрам или нет? При мысли об этом настроение резко испортилось. Но в конце концов как она поняла имение её супруга находится хоть и рядом со столицей, но относительно далеко от центра всё-таки. А значит, возможно, их оставят в покое, и никто не будет надоедать. Сейчас ей больше всего этого хотелось.
За этими размышлениями почти незаметно пролетали дни. Болотники не нападали, и они с Бернардом пользовались этими тихими и радостными днями.
Наконец, наступил день, когда Анна смогла встать с постели и пройтись и даже не чувствовала слабости. Наконец-то пришло время возвращаться. Генерал легко отпустил их и сказал, что скорее всего в этой заставе на восточной границе скоро отпадёт надобность. Но это уже не их дело.
Обратно они ехали в экипаже со всеми удобствами. Теперь дни казались Анне восхитительно прекрасными. Они с Бернардом говорили обо всем. Все недомолвки и недоговорённости исчезли.
А в пансионе их уже ждала госпожа Дарс. Оказывается, Бернард написал ей перед отъездом.
- Я ведь не мог держать её в неведении. - Он пожал плечами, словно оправдываясь. Анна только улыбнулась в ответ.
Пансион встретил их весёлыми разговорами. Оставшиеся здесь девочки отдыхали и играли в саду. Ярко светило солнце. Всё осталось по-прежнему, только они сами, кажется немного изменились.
Пока они шли по затенённым тропинкам, Анна всё оглядывалась, боясь встретить здесь господина офицера. Глупый страх, но он всё равно почему-то преследовал её.
- Анна! - Бернард тронул её за рукав. Мимолётное касание, но она всё равно смутилась. Она остановилась и подняла на него глаза. - Не думай о нём! Он не причинит тебе вреда. Никогда.