Читаем Доктор для сироты полностью

Наконец-то его вытолкнули на какую-то поляну, где стояла группа воинов, одетых побогаче со странными головными уборами. Стоило признать - люди ровным счётом ничего не знали про болотников и не стремились узнать. Только завоевать и уничтожить. Стоило ли жаловаться, что взамен они получали то же самое.

- Кто ты? Отвечай! - Один из болотников вышел вперёд и ткнул в него пальцем.

- Меня послал Шеедаа Анг, он жив, - и Бернард показал кольцо на пальце.

Болотники разом отшатнулись от него и убрали руки. Что-ж, уже неплохо. Они заговорили на своём странном шипящем языке. А Бернарда снедало нетерпение. Ему надо получить эти листья, срочно. Уже вечерело, солнце уходило за горизонт, а в лесу и вовсе почти настала ночь. Он должен успеть до рассвета. Наконец, они замолчали. И снова заговорил тот, первый. Он отличался от остальных тёмной кожей, зеленее, чем у других и более богатым головным убором.

- Ты не врёшь. Мы узнали кольцо. Шеедаа Анг великий шаман. Его кольцо нельзя снять силой - только отдать по доброй воле. Мы верим тебе. Что ты хочешь?

- Листья лаиссэ, - выдохнул Бернард.

Болотники опять засовещались. Наконец, вождь (Бернард решил его так называть) вышел вперёд и сказал:

- Мы дать тебе листья. Но у нас их нет. Их надо сорвать самому.

- Куда идти?

Бернарду показалось или на лице у вождя он увидел усмешку. И она ему не понравилась.

- Вон там деревья и тропинка в болото. В конце поляна, на ней лаиссэ. Они светят в темноте. Иди! - И вождь указал копьём в ту сторону, где смутно виднелась чёрная жижа болота.

Бернард, не раздумывая, шагнул вперёд. Он слышал, что болота в чащах болотников опасны. Но ему больше ничего не оставалось. А ещё не покидало ощущение, что вождь обманул его, недоговорил чего-то. В то время, как шаман как раз был честен. Но это их игры за власть, не его. Для него самое главное - это спасти Анну.

Он подошёл к краю тропинки, уводившей его вглубь топей. Впереди, казалось совсем близко виднелась большая поляна, начинавшая немного светится в лёгком сумраке. Тут совсем немного идти. Он справится.

Бернард обернулся назад, на болотников, следивших за ним из кустов, и шагнул вперёд. Тут же всё вокруг заволокло туманом. Осталась только тропинка под ногами. Ни позади, ни впереди ничего не было. «Ну хотя бы туман не ядовитый, и то хорошо» - подумал Бернард сделав пару шагов. Дышалось легко. Жить можно. Только не видно ничего. Но светящуюся поляну он как-нибудь уж разглядит.

И он пошёл вперёд. Шаг, потом другой. Идти тоже было легко. Туман потихоньку рассеивался и Бернард заметил огоньки. Один, второй, третий. Они расползались по всему болоту, и только на тропинке их не было. Ну огоньки и огоньки, только он почему-то почувствовал беспричинный страх и прикусил губу. Потому что огоньки приближались, образовывая какую-то фигуру. Снова всё затянуло туманом, так что Бернард перестал видеть, где он вообще находится и куда идти.

Он оглянулся и вздрогнул. Перед ним вдруг появилась мама. Её призрачная фигура, её улыбка, её волосы и платье. Даже запах кофе. Мама очень любила его. Всё было как на самом деле.

- Мама, - он потрясённо выдохнул и остановился.

- Бернард, - она улыбнулась ему знакомой улыбкой. - Я так долго тебя ждала, милый мой. Ты сделал неправильный выбор, ты оступился. Я плакала и переживала за тебя. Сколько боли ты доставил отцу и Роберту, бросил их. И всё ради чего? Чтобы заниматься тем, что недостойно тебя, графа Дженсона, красы и гордости всего нашего рода, - и мама снова улыбнулась.

Бернард помотал головой, чтобы избавиться от наваждения. Это была не мама, она никогда не сказала бы ему такое. И в то же время он знал эти слова. Это было то, что он боялся от неё услышать. Боялся, если бы она была жива. Вдруг она бы не одобрила его выбор, осудила. И в то же время он знал, что мама не могла, что она не такая.

- Сгинь, призрак! - Бернард потряс головой и с усилием сделал первый шаг. Призрак матери исчез. А к нему уже спешил другой - отец.

- Ты предал нас! Ты предал наш род! Продажный сын, предатель! Не будет тебе покоя ни на этом свете ни на том. Не видать тебе моего богатства и титула. Ты не граф больше. Выродок, вот ты кто! - Бернард только морщился, но шёл дальше. Отец не имел над ним власти. Всё это давно уже отболело. А призрак отца, а может это были его фантазии -Бернард не знал, в этом месте всё могло быть, зашёл с другой стороны. - Пойдём со мной и я прощу тебя и верну тебе титул и деньги. Ты будешь купаться в деньгах, станешь моим любимым сыном. Все девушки упадут к твоим ногам.

- Прочь! - Усмехнулся Бернард и пошёл дальше. Идти правда было всё тяжелее, словно ноги налились свинцом. Шаг в минуту. Но он должен успеть до утра. Должен!

Следующим призраком был Роберт. Хотя почему призраком - его родные ведь были живы и здоровы. Брат тоже умолял его вернуться, просил дать ему ещё один шанс, помочь ему, как когда-то в детстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги