Читаем Доктор Дулитл на Луне полностью

— Безусловно, — ответил лунный человек. — По-моему, у нас на Луне живет несколько сотен тысяч пчел. Тем не менее я помню имя каждой — и не только имя, но и фамилию, которая указывает, к какому рою принадлежит пчела… Но мы отвлеклись. Джамаро Жужжарли вытянул меченый билет, и это обязывало его отправиться на Землю и привезти вас сюда. Он держался очень мужественно и не проявлял даже слабого недовольства. Но мы все равно очень волновались. Конечно, какие-то существа изредка, через большие промежутки времени, попадали с Земли на нашу планету. Но до сих пор никто еще не перелетал отсюда на Землю. Мы очень смутно представляли себе, как выглядит ваш мир, — только по описаниям зимородка. Но даже это из-за незнания языка далось нам куда как нелегко: мне и зимородку понадобилось много дней, недель упорного труда, чтобы научиться хоть чуть-чуть понимать друг друга. И потому мы с Джамаро Жужжарли условились, что он сразу, как только прилетит, попытается тем или иным способом сообщить, что с ним все в порядке. А мы должны были дать ему ответный сигнал. По-видимому, он приземлился неудачно и несколько дней пролежал у вас в саду, не получая помощи. Мы ждали очень долго и испытывали страшное беспокойство. Мы боялись, что мотылек погиб, совершая свой героический подвиг. И тогда было решено, что мы все же пошлем Джамаро свой сигнал: это, надеялись мы, придаст ему сил, и он будет знать, что мы, как и раньше, ожидаем его. Потому-то мы и разожгли наш костер. — Да, — сказал Доктор, — не знаю как Джамаро, а я этот костер видел. Но скажите: как вам удалось сделать его таким большим? Это, наверное, был не костер, а настоящая гора.

— Верно, — отвечал лунный человек. — Мы вместе с самыми сильными птицами и насекомыми начали носить из леса кору джик-лянг еще за двадцать дней до отлета Джамаро.

— Носить что? — переспросил Доктор.

— Кору джик-лянг, — повторил лунный человек. — Это одно из наших деревьев, у его коры очень большая взрывная сила.

— Но как вы смогли ее зажечь? — воскликнул Доктор.

— Я добыл огонь трением, — отвечал лунный человек, — вставлял палочку из твердого дерева в мягкое дерево и быстро вращал. Мы натаскали громадную груду коры и всю ее сложили посреди голой каменистой долины — чтобы не поджечь ненароком кустарник или джунгли. Мы здесь страшно боимся лесных пожаров: сами понимаете, планета наша совсем не велика. Я принес на сланцевой плитке тлеющие угольки и подложил их в костер. И тут же бросился за скалу, чтобы уберечь глаза. Взрыв был просто ужасным, и дым заставлял нас кашлять еще несколько дней, пока не рассеялся.

<p><sup>ГЛАВА 23</sup></p><p>ЧЕЛОВЕК, СДЕЛАВШИЙ СЕБЯ ЦАРЕМ</p>

Во время этой продолжительной беседы (она длилась более полутора суток) мы не раз имели случай вспомнить, что необычная компания, которая нас окружила, есть не что иное, как сам великий Совет. Из мглистого сумрака за спиной лунного человека градом сыпались вопросы; ежеминутно поворачивая голову, он выслушивал то новое сообщение, то просьбу о дополнительных разъяснениях, переданную из уст в уста, по цепочке. Иногда он не консультировался с Доктором и отвечал сразу же, прибегая к помощи причудливых звуков и жестов. Было понятно, что Совет не хочет и на мгновение упускать нить переговоров.

А Джон Дулитл (хотя и торопился вернуться на Землю) желал узнать так много, что, казалось, его расспросам вообще не будет конца, — это, впрочем, не так уж и удивляло, ведь это была первая встреча двух не знакомых ранее миров.

— Не можете ли вы припомнить, — спросил он великана, — как вам удалось приспособиться к новым условиям, когда Луна обрела устойчивое состояние? Нам после прибытия было поначалу очень тяжело. Другой воздух, другая сила тяготения, другая слышимость — все другое. А как справились с этим вы?

Лунный человек наморщил лоб, задумчиво потирая его гигантской пятерней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дулитл

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей