Лидия посмотрела на томик в руках и протянула его доктору. Тот аккуратно принял книгу и принялся ее рассматривать. Издание явно видело лучшие времена: корешок оказался частично порван, синяя обложка — протерта, а позолоченные почти выцвели. «Geschichte der Frühlingswiese» скорее угадал, чем прочел Фальк.
— Вы не представляете, как долго я за ней охотилась. Обошла все антикварные книжные лавки в Петербурге. А уж во сколько мне обошелся этот бедный томик… — продолжать Лидия не стала.
— Уверены, что это она?
— Несомненно. Конечно, тетушкин экземпляр был в куда более пристойном состоянии. Видимо, это и удивило господина Шиманского.
— Хорошо, — кивнул Фальк. — Оставьте ее мне. На досуге прочитаю и…
— Нет уж, Василий Оттович! — обиженно тряхнула кудрями Лидия. — Вы обещали помочь мне с переводом! Вот и помогайте!
— Что, сейчас? — опешил доктор.
— Да, сейчас! Никаких там «на досуге почитаю»! — отрезала Шевалдина.
— Всю книгу?!
— Во-первых, она тоненькая! Там просто шрифт большой! Во-вторых — меня устроит краткое содержание!
Василий Оттович возвел очи горе и бессильно вздохнул.
— Хорошо, будь по-вашему! Можем сесть в кафе курзала.
— Отлично! — обрадовано захлопала в ладоши Лидия, но затем подозрительно принюхалась, наморщила носик и робко попросила: — Только, Василий Оттович, не могли бы вы умыться и сменить одежду? От вас, простите, пахнет, как от мужика…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Сесть в курзале им не удалось. Когда освежившийся и переодевшийся Василий Оттович вошел в зал, то обнаружил его абсолютно забитым — разительный контраст по сравнению с пустым кафе, которое он застал в день судьбоносного разговора с Платоновым. Шум в помещении стоял соответствующий.
— Нет, здесь спокойно посидеть не удастся, — констатировал Фальк.
— Боюсь, дачу тетушки, по уже озвученным причинам, предложить не могу, — извиняющимся тоном сказала Лидия.
— Что ж, тогда приглашаю к себе, — пожал плечами Василий Оттович. — Разместимся в беседке.
— А это не даст почву для слухов? — покраснела девушка.
— Лидия Николаевна, поверьте, незамужние мужчина и женщина, появившиеся вместе в любом общественном месте, гарантированно дадут почву для слухов, — усмехнулся Фальк. — А уж если мы попытаемся скрыться — и подавно!
Пройтись решено было по гравиевому променаду вдоль пляжа у последней линии высоченных корабельных сосен. Ветер приносил от воды крики чаек и терпкий соленый запах моря. Солнце висело высоко и грело на совесть, но здесь, в тени деревьев, идти было приятно.
— И как долго вы намереваетесь пробыть в Зеленом луге? — спросил у спутницы Фальк. — Я так понимаю, что вы приехали сюда именно навестить Веру Павловну?
— Да, — ответила Лидия. — Мама еще на выходных была готова вернуться в Сестрорецк, но я уговорила ее задержаться. К тому же еще не объявлено завещание.
— Завещание?
— Да. Своих детей у тетушки не было, поэтому вполне вероятно, что дача отойдет нам. Маме нужно будет решить, что с ней делать. Ну, и со всей обстановкой тоже, конечно.
Василий Оттович задумчиво кивнул, стараясь не выдать девушке внезапно посетившую его мысль. Наследство! Как он мог не подумать о наследстве? Самый, что ни на есть, типичный мотив! Только непонятно, насколько действительно богата была Вера Павловна. Да и второй момент беспокоил — Ираида Дмитриевна, хоть и была намного стройнее своей невестки, не походила на женщину, которая, дабы скрыть убийство, готова ночью лезть в окна, красть чужие велосипеды и одеваться в серые хламиды. Была, конечно, альтернатива, но о ней Василий Оттович, взглянув на Лидию, постарался не думать.
— Как у вас симпатично! — воскликнула девушка обозревая дом с невысокой башенкой и участок. — Немного похоже на наш дом в Сестрорецке. Только скромнее.
— Чем богаты, — ответил доктор, слегка обиженный этим замечанием. Он проводил Лидию в беседку, где днем раньше проходил импровизированный военный совет. Место подходило идеально — со стороны дороги белый деревянный павильон зарос плющом, скрывая сидящих внутри от взглядов прохожих. Василий Оттович также принес из дома летний столик для пикника, чернильницу, перо и несколько чистых листов бумаги. Получился эдакий кабинет на свежем воздухе. Фальк уселся на лавочку, раскрыл книгу и погрузился в чтение.
— Ну, что там? — отвлек его голос Лидии. Девушка, вытягивая шею, заинтересованно смотрела на страницы, испещренные незнакомыми словами.
— Вы что, хотите, чтобы я вам вслух читал? — осведомился Василий Оттович.
— А можно? — с надеждой спросила Лидия.
— Нельзя! — отрезал Фальк. — Имейте терпение. Когда встретиться что-нибудь интересное я обязательно вам скажу.