Читаем Доктор Маньяк и другие из мира комиксов полностью

— Фу, гадость, — сказала она. — Эта женщина что, наполовину змея?

— Ну, она воспитательница в детском садике. Но может, когда захочет, превращаться в гигантскую ядовитую змею, — пояснил я.

Бри закатила глаза:

— Ай, неважно.

Я присел на край кровати.

— Что ты здесь делаешь? — спросил я.

Она снова закатила глаза:

— Хороший вопрос. Наверное, у меня просто выдался удачный день.

Бри страшно язвительная. Я к этому, пожалуй, привык. Мы с ней были в одной группе еще в детском саду. Думаю, я влюбился в нее, когда нам было по пять. Несмотря на то, что она бросила мне на голову муравейник из живого уголка.

Она плюхнулась на стул.

— Ричард, ты в курсе, что миссис Каллус собирает команды для работы над музейными проектами? — спросила она.

— Неужели?

— Кончай считать на уроках ворон, Ричард. Она собирает команды — и ты мой партнер. «Повезло» же мне.

— Клево, — сказал я.

Я знал, что она опять съязвит. Ну и что? Мы с Бри будем вместе работать над проектом! Разве не здорово?

— Итак, нам, похоже, придется работать вместе, — сказала она. — Но ты должен мне кое-что пообещать.

— Что же? — спросил я.

— Ты должен пообещать мне, что никому не расскажешь, что мы работаем вместе.

Я задумался на несколько мгновений.

— Идет.

— Подними правую руку и поклянись.

Я поднял правую руку и поклялся:

— Я никому не скажу, что мы работаем вместе.

— Ладно. — Она устроилась на стуле поудобнее. Взяла со стола статуэтку моего любимого злодея — Струпа. Повертела в руке.

— Фу, гадость. Почему он такой колючий?

— Он весь в струпьях, — ответил я. — Осторожнее с ним. Это подарок ко дню рождения.

Она снова прищурилась:

— Ты что, ненормальный?

На это я лишь рассмеялся.

— Я не шучу, — сказала она. Она поставила Струпа рядом с подписанным фото Волка в Плаще. Потом вскочила. — Мне нужно выбраться отсюда. Меня от этой комнаты с души воротит.

— Стало быть, ты не хочешь заняться проектом в Музее Комиксов? — спросил я.

Она засунула два пальца в глотку и издала рвотный звук. Я решил, что это означало «нет».

Я последовал за ней к двери.

— Бри, ты хочешь получить «А»?

— Конечно.

— Тогда идем в Музей Комиксов, — сказал я. — Я там все знаю. Каждый закуток. Каждый экспонат. Всё и вся.

— Да ну?

— Слушай, я возьму на себя всю работу. Я сделаю весь проект. Мне это только в радость. И гарантирую — мы оба получим «А».

Она скрестила руки и долго смотрела на меня.

— Ты сделаешь всю работу?

Я снова поднял правую руку:

— Клянусь.

Она погрузилась в долгое раздумье. Потом снова откинула назад волосы.

— Пожалуй, годится.

— Замечательно, — сказал я. — Поедешь со мной в музей на автобусе после уроков?

— Нет. Встретимся на месте. Не хочу, чтобы кто-нибудь из школы видел меня с тобой. — Она отвернулась и побежала вниз по лестнице.

«Вот это удача!» — подумал я.

<p>8</p>

На следующее утро у меня было такое ощущение, будто голова превратилась в наполненный водою шарик. Сам же я превратился в автомат по производству соплей. Я чихал так сильно, что опасался, не взорвалась бы голова. А глаза так слезились, что я едва мог что-либо разглядеть.

Я начал чистить зубы и зачихал все зеркало над раковиной. Я пытался вытереть глаза полотенцем, но слезы все равно хлестали, как вода из сломанного питьевого фонтанчика.

Я напялил на себя первое, что попалось под руку, и спустился на кухню. Мама с папой уже вовсю бранились, выясняя, ветреный будет день, или нет.

Я занял свое место напротив Эрни. Тот уже успел перемазать весь подбородок овсянкой. Он разинул рот, демонстрируя мне пережеванную кашицу.

Можно подумать, он и без того недостаточно гадок.

Я взял с тарелки сладкий пирожок «Поп-Тарт» и откусил кусок. Мой любимый. С вишневой начинкой.

— Ветер ожидается без малого пятьдесят километров в час! — твердил папа.

— И это ты называешь ветром? Никакой это не ветер, Барри, — отвечала мама.

— Я же не говорил, что будет ураган! — огрызался папа. — Почему ты никогда меня не слушаешь?

— А ты почему никогда не говоришь ничего толкового?

Эрни цапнул с моей тарелки пирожок и засунул в рот.

— Эй, он мой! — воскликнул я. И потянулся за пирожком. Но Эрни захихикал и замотал головой, увертываясь от моих рук и яростно жуя.

— Мама? Папа? Эрни у меня пирожок стибрил! — крикнул я.

Они повернулись к Эрни.

— А, вишневые, — сказала мама. — Его любимые.

— Но… но… — пробормотал я.

— Он просто ребячится, — сказала мама. — Пусть кушает, Ричард.

— И вообще, ты слишком налегаешь на сладости, — подхватил папа. — Лучше б грейпфрут взял из холодильника.

— Грейпфрут?!

Мама нацелила папе в грудь указательный палец.

— Хочешь сказать, я не даю им здоровой пищи? Хочешь сказать, я неправильно кормлю детей?

Я притворился, что их вовсе не существует. Все о чем мне хотелось думать — сегодняшний вечер после занятий. Мы с Бри встретимся перед Музеем Комиксов. Я не мог дождаться момента, когда покажу его ей.

Я три-четыре раза высморкался и вытер слезящиеся глаза. Потом надел куртку и накинул рюкзак на плечо. Каждое утро мне приходится отводить Эрни в школу. И каждое утро он не находит забавы лучше, чем запрыгнуть мне на спину с воплем «Поехали! С орехами!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Доктор Маньяк

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика