Читаем Доктор Проктор и великое ограбление полностью

– Ты сказал, что отныне мы играем по международным правилам и что англичане всегда играют честно, – заметил Булле.

Несколько секунд Альфи свирепо смотрел на Булле, пробормотал что-то сквозь зубы, собрал карты и снова перемешал. Потом раздал их.

– Моя ставка две тысячи ударов, – сказал Булле, посмотрев на свои карты. – Я говорю: джек.

Братья застонали.

После шести объявлений джека Альфи по-настоящему рассердился:

– Хватит дурить нам голову! На кону десять тысяч ударов, а это значит, что проигравший станет сыром пармезан не один раз, а целых три! Это последняя раздача с джеком. Сейчас будем ИГРАТЬ! Понятно?

Братья посмотрели на рыжеволосого коротышку, и тот пожал плечами:

– Мне все понятно.

Альфи очень тщательно перемешал карты, глядя на Булле.

– Ты не можешь жаловаться на плохие карты каждый раз, козявка, этого не может быть. Почти все, с кем мы играем, обвиняют меня в жульничестве с картами.

– Мне такое даже в голову не придет, – сказал Булле и принял карты. – Я добавляю еще десять тысяч ударов. Кто-нибудь играет дальше?

– Я! – сказали братья хором.

Бетти первым показал свои карты: две тройки.

– Ха, смотрите сюда! – Альфи показал трех валетов. – Трипс валетов!

– Хорошо, но не так хорошо, как у меня! – обрадовался Чарли и швырнул свои карты на стол. Шестерка, семерка, восьмерка, девятка и десятка. – Это стрит-флэш, пять карт подряд бьют твой трипс! Ха-ха!

Братья обернулись и напряженно посмотрели на Булле. Вообще-то, Альфи смотрел не очень напряженно, потому что сам раздавал карты. Но каково же было его удивление, когда Булле вскинул обе руки вверх и закричал:

– Я выиграл!

– Не может быть, – прошипел Альфи. – Покажи карты, кочерыжка.

Булле положил карты на стол. Несколько секунд царила тишина. Потом засмеялся Альфи, за ним Бетти и наконец Чарли.

– У тебя всего лишь две двойки! – сказал Бетти.

– И еще одна тройка пик, – сказал довольный Булле. – И дама червей!

– Это не поможет, у тебя меньше всех! – сказал Чарли.

– Ты – сыр пармезан, – сказал Альфи.

– Вовсе нет, – возразил Булле.

– Нет?

– Вы забываете, что мы играем по международным правилам, парни.

– Ну и что? – сказал Альфи.

– Если вы настоящие игроки, вы должны знать международные правила. – Булле показал на карты Чарли. – Во-первых, стрит в покере считается вовсе не снизу вверх, например от шести до десяти. В соответствии с девятнадцатым параграфом правил признается только стрит сверху вниз, например от шести до двух.

– Черт побери! – сказал Чарли и почесал голову.

– Кроме этого… – Булле положил свою тройку пик на пару троек Бетти: – Бей их, тройка пик!

– Что? – изумился Бетти. – Что ты делаешь?

– То самое, что написано на моих картах. Пики ведь от слова «пика». Значит, пики протыкают насквозь твои тройки и делят их пополам. Если три разделить на два, получается полтора. И моя пара двоек бьет твою пару троек, потому что у тебя получилось полтора. Элементарная математика!

– Ты хитрец, козявка, – сказал Альфи. – Но это тебе не поможет, потому что у меня три валета!

Булле с триумфом поднял даму червей и стал издевательски размахивать ею.

– И что это значит? – прорычал Альфи.

– Я бью твоих валетов. Потому что дама червей их мать. И она говорит, что против нее они ничто.

– Что еще за бред! – сказал Альфи и встал.

– Вот как? – произнес Булле. – Вы хотите, чтобы я рассказал… – И он произнес шепотом: – Мамаше Хруст… – И опять громко: – Что ее сыновья не уважают даму червей? И что они жульничают, играя в покер?

Ровно шесть с половиной секунд в комнате царила абсолютная тишина. Потом Альфи Хруст наклонил бритую голову.

– Черт! – сказал он и протянул вперед руку со сжатым кулаком.

– Эх! – сказал Бетти и протянул вперед руку со сжатым кулаком.

– Черт и эх! – сказал Чарли и протянул вперед руку со сжатым кулаком.

Булле для пробы ударил колодой карт по краю стола.

– Предлагаю вам воспользоваться спальными очками, потому что будет невероятно больно, – сказал он.

– Спасибо, – сказал Чарли и надел спальные очки с надписью «British Airways».

– Спасибо, – сказал Бетти и надел спальные очки с надписью «British Airways».

– Спасибо, – сказал Альфи и надел спальные очки с надписью «British Airways».

– Готовы? – спросил Булле. – Сейчас я проговорю про себя считалку, чтобы определить, с кого мне начать, и мы приступим к делу.

Братья сидели в напряженном ожидании и думали, кому же из них выпадет на долю прежде других превратиться в сыр пармезан. Первым потерял терпение Чарли:

– Он уже начал бить по кому-нибудь из вас?

– Дубина! – обругал его Альфи. – Ты бы это услышал!

– А как долго проговаривают считалки? – спросил Бетти.

– Очень долго, судя по всему, – сказал Альфи.

– Чем это вы тут занимаетесь, мальчики? – услышали они низкий, хорошо им знакомый голос. – И где козявка? Уже превратилась в сыр пармезан?

Они сбросили с себя очки.

В дверях стояла мамаша Хруст с сумками в руках.

Но Булле нигде не было видно. Не было также башмака-дровосека, прицельной перчатки и дротиков.

– Его нет! – воскликнул Альфи.

– Он сбежал, – крикнул Бетти.

– Он исчез, – прошептал Чарли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где живет колдун
Где живет колдун

В каком еще цирке вы увидите клоуна, который вовсе не клоун, а настоящий оборотень, дрессировщик, на самом деле укротитель магических животных, акробаты управляют стихиями, а фокусник просто маскирует волшебство под искусные трюки? Знакомьтесь – это Магус, древнее братство, чья миссия охранять людей от волшебных существ. Но вот уже много лет сообщество бездействует, потому что в мире почти не осталось колдовства. Почти… До недавнего времени все так и было. Пока Дженни не обнаружила на территории цирка ледяную химеру, а та взяла и похитила одного из членов сообщества, паренька по имени Калеб. Чтобы спасти его, нужно проникнуть во владение темного мага Альберта Фреймуса. Но тот явно подготовился к встрече…

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей