Читаем Доктор Садист полностью

- Нет, спасибо.

- Хорошо, эм… Ладно.

Эрика села рядом с ним, нервно улыбаясь. Она пошевелила большими пальцами и уставилась на свои колени, погруженная в мысли о прошлом. Брэдли уставился вперед, его глаза были прикованы к разбитой лампочке на линии волшебных огней. Он вздрогнул и глубоко вдохнул через нос—холодно, больно, страшно. С минуту они сидели в неловком молчании.

- Эмери, - сказал Брэдли. Наконец он посмотрел на Эрику и сказал:

- Я слышал, как Элиза сказала «Эмери». Это твое новое имя?

Эрика улыбнулась и сказала:

- Я думаю, ты мог бы сказать, что это мое имя проститутки. Хотя я все еще Эрика. Та же самая старая Эрика...

Брэдли ответил:

- Хорошо. Приятно это слышать. Что, эм... - Он усмехнулся, затем спросил:

- Что это за наряд? Я никогда не видел, чтобы ты носила что-нибудь подобное.

Эрика посмотрела на себя и сказала:

- Это часть моего, гм... моего трюка. Я старею, Брэдли. Я становлюсь немного рыхлой, немного дряблой. Я не могу просто выставлять напоказ свое тело, как эти молодые девушки, поэтому мне приходится работать с тем, что у меня есть. Но я не думаю, что ты здесь для того, чтобы говорить о моем наряде. И я не думаю, что ты здесь для того, чтобы платить за секс. Ты не такой человек, и даже если бы ты был таким, ты бы не пошел ко мне. Итак... что происходит? Что ты здесь делаешь?

Брэдли снова отвернулся. Ему все еще требовалось время, чтобы морально подготовиться. Эрика схватила его за руку и посмотрела на него нежными, понимающими глазами. Они посидели в тишине еще минуту, только слабые звуки соседнего пола просачивались в комнату.

Уставившись на разбитую лампочку, Брэдли спросил:

- Ты помнишь, как мы познакомились?

- Да, - ответила Эрика, глаза ее сверкали от любопытства. - Да, конечно, я помню.

- Мы встретились почти два десятилетия назад—два десятилетия. Нам было по двадцать с небольшим, Эрика. Мы были еще детьми, но уже работали на Ву.

- Но ты сказал ему, что мне лучше быть проституткой, чтобы я могла быть его глазами и ушами на улицах.

Брэдли посмотрел Эрике в глаза, и по его щеке скатилась одинокая слеза. Он кивнул и сказал:

- Я это сделал. Ты… Ты сейчас в таком положении из-за меня. Ты в этом месте, в этой адской дыре, из-за меня. Я не думаю, что когда-либо извинялся за это. Я оттолкнул тебя, потому что… потому что...

Его голос сорвался, лицо покраснело, а из глаз полились слезы. Эрика крепче сжала руку Брэдли, другой рукой закрывая лицо.

Ее голос дрожал, она сказала:

- Не надо, Брэдли. Не вини себя за это. Я знаю, почему ты оттолкнул меня, я всегда знала. Ты знал, что он убил бы меня, не так ли? Ты знал, что я не так сильна, как ты, я не была так ценна для него, как ты, поэтому ты знал, что он убьет меня и продаст мои органы. Ты толкнул меня в эту жизнь, но ты спас меня. Я не люблю свою жизнь, это правда, но я не несчастна. Я благодарна тебе, Брэдли. - Она засмеялась, вытирая слезы со щек. Она сказала:

- И я никогда не переставала думать о тебе. У меня было разбито сердце, когда ты перестал навещать меня все эти годы назад. Я слышала о тебе… ты женился и завел семью. Я слышала, ты пытался уйти на пенсию. Мне всегда было интересно, вернешься ли ты ко мне, когда придет это время. Ты сейчас здесь, но… но я не думаю, что ты здесь, чтобы спасти меня. И это нормально. Все действительно хорошо. Я просто так рада тебя видеть.

Брэдли сказал:

- Я… Я тоже так рад тебя видеть. Боже, Эрика, я так по тебе скучал. Я так долго хотел извиниться. Так что, пока.

- Все в порядке, все в порядке.

Брэдли и Эрика обнялись. Брэдли рыдал у нее на груди, в то время как Эрика уткнулась носом в его волосы и пролила несколько слез. Их воссоединение было горько-сладким, испорченным их прошлым, но подслащенным их непоколебимой любовью. Хотя они пошли в разных направлениях и развили свои собственные отношения с другими, они никогда не переставали заботиться друг о друге.

Эрика отстранилась от Брэдли и, улыбаясь, спросила:

- Как ты меня нашел? Я пару раз меняла имя, переезжала из борделя в бордель… Как ты узнал, что я здесь?

- Я не спускал с тебя глаз с тех пор, как мы впервые отослали тебя. У меня были люди, которые время от времени проверяли тебя, чтобы убедиться, что ты в безопасности и... и счастлива. Я не знал, что ты сменила имя, но знал, что ты где-то поблизости. Я знал, что Элиза позаботится о тебе. Она пизда, но хорошая.

- Это верно, - сказала Эрика, посмеиваясь. Она прикусила нижнюю губу, затем спросила:

- Итак, почему ты пришел ко мне? Что случилось?

- Я не знаю… Я не могу вдаваться во все подробности. Тебе просто нужно знать: я собираюсь воевать с Энди Ву. Я предал его, а он предал меня. Итак, либо я, либо он. Я собираюсь уничтожить его бизнес здесь, а затем я собираюсь охотиться на него. Не имеет значения, где он пытается спрятаться. Я найду его и убью.

Выпучив глаза, Эрика недоверчиво уставилась на Брэдли. Она была поражена его яростной речью. Она почувствовала боль и гнев в его хриплом голосе. Ему было больно, физически и морально, но он также был полон решимости.

Брэдли сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Снафф-Индустрия

Доктор Садист
Доктор Садист

Брэдли Андерсон, известный как доктор Садист, является мастером пыток и ветераном-режиссером снафф-фильмов в "Deep Red Pictures" - студии, принадлежащей предпринимателю-садисту Mистеру Снаффу. Ему щедро платят за его работу, у него дорогой уединенный дом, и он живет в любящей семье. В чем проблема? Он любит свою семью и не может остановить пробуждение своей когда-то похороненной совести. Когда он колеблется, стоит ли убивать группу подростков, вторгшихся на чужую территорию в "Deep Red Pictures", Брэдли становится мишенью для своего работодателя и его сотрудников. На него нападают самым жестоким из возможных способов, и его жизнь разрушается. Но он выживает. И он готов отомстить... От автора "Мистера Снаффа" и "Дедушкиного дома" Джон Этанa, который переносит вас в преступный мир, полный возможностей, похоти и крайнего насилия. Готовы ли вы сняться в своем собственном фильме?

Джон Этан

Ужасы

Похожие книги

Облом
Облом

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — вторая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», грандиозная историческая реконструкция событий 1956-1957 годов, когда Никита Хрущёв при поддержке маршала Жукова отстранил от руководства Советским Союзом бывших ближайших соратников Сталина, а Жуков тайно готовил военный переворот с целью смещения Хрущёва и установления единоличной власти в стране.Реконструируя события тех лет и складывая известные и малоизвестные факты в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР, о заговоре Жукова и его соратников против Хрущёва, о раскрытии этого заговора благодаря цепочке случайностей и о сложнейшей тайной операции по изоляции и отстранению Жукова от власти.Это книга о том, как изменялась система управления страной после отмены сталинской практики систематической насильственной смены руководящей элиты, как начинало делать карьеру во власти новое поколение молодых партийных лидеров, через несколько лет сменивших Хрущёва у руля управления страной, какой альтернативный сценарий развития СССР готовился реализовать Жуков, и почему Хрущёв, совершивший множество ошибок за время своего правления, все же заслуживает признания за то, что спас страну и мир от Жукова.Книга содержит более 60 фотографий, в том числе редкие снимки из российских и зарубежных архивов, публикующиеся в России впервые.

Вячеслав Низеньков , Дамир Карипович Кадыров , Константин Николаевич Якименко , Константин Якименко , Юрий Анатольевич Богатов

Фантастика / Приключения / История / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы