Он обнимает меня за талию и поднимает с себя, пока я не оказываюсь наполовину лежащей на кровати, наполовину на нем. Я зарываюсь лицом ему в грудь, сердце бешено стучит. Он тоже тяжело дышит.
Кейр оборачивает руку вокруг моей талии, удерживая меня рядом, и целует меня в макушку.
Я смотрю на антикварный гардероб в углу, клетчатое одеяло, которое наполовину свисает с кровати, мои глаза дрейфуют надо всем этим, пока мой мир возвращается на место, как еще один кусочек головоломки.
Поднимаю голову, посмотреть на него.
— Твоя очередь, — говорю я.
Но Кейр лишь обнимает меня крепче.
— Побеспокоишься обо мне завтра. Ублажая тебя, я потратил дохрена энергии. Ты жадная, и я без сил.
— Говоришь как настоящий романтик, — дразню его.
— Кому нужна романтика, когда я могу трахнуть тебя языком, — со смешком говорит он. — Кроме того... я люблю тебя.
Лежа у него на груди, я улыбаюсь и слушаю биение его сердца.
***
На следующий день мы встаем рано, Кейр очень хочет показать мне остров Скай. Он еще не был на острове, но думаю, просмотрел мое приложение Lonely Planet, пока я не видела, и решил сыграть в гида.
Я не жалуюсь. После вчерашней ночи у меня хорошее настроение, да и погода радует. Мы завтракаем в ресторане и отправляемся в путь
Пейзаж здесь просто потрясающий. Словно все, что мы видели во время поездки по дороге, объединилось на одном острове. Единственный недостаток - место определенно более популярное и переполнено туристами, что является проблемой на дорогах с односторонним движением.
Мы начинаем путь, направляясь на запад, мимо высоких скал и плато гор Киринг, которые господствуют над отелем. Я бы с удовольствием поднялась по темным трещинам, чтобы увидеть красоту с плоскогорья наверху, но моя нога не позволит.
То же самое касается знаменитого холма Сторра, всего в нескольких милях внизу. Я могу сфотографировать только из машины, а очередь туристов (с этого расстояния похожих на муравьев) поднимается со стороны дороги, направляясь к вершинам, стоящим отдельно от крутых горных сторон.
— Когда ты окончательно поправишься, мы вернёмся сюда, — говорит Кейр, его рука лежит на моем колене, пока он ведёт машину. — Поднимемся на каждую чёртову вершину этого места.
Я верю ему.
Затем мы едем дальше к оживленному городку Портри, берем кофе, а после пересекаем северный перешеек острова, направляясь обратно на другую сторону дороги - необходимый круг, чтобы попасть обратно в отель. Таков план на первый день. Я предполагаю, что вторая половина дня включает в себя много секса.
Теперь Кейр ищет определенную дорогу, и я просматриваю карты Google, но продолжаю проигрывать, поскольку сигнал здесь плохой. Наконец, мы находим ее. Впереди над городом Уиг, где массивные паромы стоят в своих доках, готовые отправиться на Внешние Гебридские острова. Еще одно место, которое мне бы хотелось увидеть, еще одно путешествие с Кейром.
Это ведь реально, правда?
То, что он чувствует ко мне, что я чувствую к нему. Хотя прошлой ночью я не сказала ни слова, отчасти потому, что он не хотел этого, я знаю, что все же скажу. Когда сегодня утром мы принимали вместе душ, я почти рассказала ему о своих чувствах. Но в место этого опустилась на колени и сделала ему минет.
Практически призналась ему во время завтрака, когда он случайно пролил на меня чай, у него было такое расстроенное, такое забавное выражение лица, что я чуть не умерла от смеха.
Я хочу сказать ему сейчас, когда он ведет машину по крутой узкой дороге вправо, направляясь к безымянному месту сказочной долины. То, как он хмурится, когда едет, его темные, идеально изогнутые брови сходятся вместе. Как его руки сжимают руль, большие и сильные, способные быть необычайно нежными и безумно грубыми одновременно. То, как его волосы закручиваются на затылке, мягкая, загорелая кожа, которую я люблю целовать, облизывать и пробовать на вкус.
То, как он заставляет меня чувствовать себя так, словно я заслуживаю его сердца.
Все это не может оставить меня равнодушной, и я люблю его до безумия.
«А это рискованно», — говорят голоса. Как и все в жизни.
Но я устала слушать их. Устала защищать себя. Я люблю его каждой частью души, цельными частями, сломанными частями и частями, которые все еще приходят в себя.
Я охотно бросаюсь в пропасть.
— Думаю, мы на месте, — говорит он, проезжая мимо кучи автомобилей, припаркованных рядом с однополосной дорогой. Хоть вид и красив, не думаю, что он достоин того, чтобы называться «сказочной долиной».
Мы продолжаем ехать. Больше вагонов, затем фермерский дом, затем автомобили и люди, которые возвращаются к своим машинам. Ну, если они идут назад, это означает, что они двигаются откуда-то.
— Вот оно, — говорю Кейру, после того, как мы проезжаем бассейн и странный холм, похожий на миниатюру горной травы высотой двадцать футов, растущую над ним
Здесь также стоят машины, несколько ив и за ними тропинки, ведущие к холмам.