Читаем Долг аристократа (СИ) полностью

И снова она ощутила себя какой-то простолюдинкой рядом с принцем, но в этот раз смогла сбросить с себя наваждение и храбро шагнуть вперёд. Бэй тут же подхватил её за талию и предложил свою руку. Это было естественно и легко, Гермиона тут же подчинилась его движениям. Несмотря на то, что они были довольно близко друг к другу, между ними мог поместиться ещё один человек.

— Готова? — спросил Бэй.

Музыка лилась и окружала их, но он терпеливо ждал слова Гермионы.

— Я думала, мы должны изображать влюблённых, — неловко сказала она. — Может, встанем ближе?

— Любовь во взглядах, а не в расстоянии, — неожиданно мягко произнёс Бэй, — но если хочешь…

У Гермионы захватило дух от того, как неуловимо, но сильно он придвинулся к ней.

— …мы будем ближе.

Она не собиралась возражать, потому что сама об этом заговорила, да и Бэй действовал так уверенно, что ей было легко ему довериться. Как минимум — в танце.

— Я готова, — сказала Гермиона, смело глядя ему в глаза.

Бэй сделал шаг — и она почувствовала его намерение за секунду до. Она отступила, сделала шаг вперёд, а потом — снова отступила, потому что Бэй так хотел. Но Гермиона не ощущала себя в ловушке или в подчинении. Впервые за их знакомство она чувствовала, что они на равных. Это было странное ощущение.

Гермиона танцевала с Бэем, глаза в глаза, так близко, что она слышала его сердцебиение — размеренное, задающее такт их шагам. Она даже забыла, зачем они это делают, что её ждёт через неделю. Гермиона танцевала и была уверена, что теперь дорогим туфлям Бэя ничего не угрожает.

========== Глава пятая ==========

Неделя пролетела, как один миг. Гермиона до последнего надеялась, что приём не состоится, что Малфои отзовут приглашение, что над их головами разверзнется небо и разразит молнией. Но настал тот самый день, тот самый вечер, когда ей предстояло отправиться в логово змей и выбраться оттуда живой и невредимой.

Каждый вечер они с Бэем танцевали. Гермиона была уверена, что совершенно не так плоха, чтобы репетировать ежедневно, но ничего не говорила, а просто приходила в залу в назначенный час. Это было похоже на тайные встречи из любовных романов, только ничего тайного в этом не было, Гермиона не была в заточении у бесстрастного тирана, и Бэй не позволял себе никаких вольностей. Кружась с ним по огромной зале, подчиняясь темпу музыки и его рукам, Гермиона ненадолго забывалась. Она так старалась не оттоптать ему ноги, делать всё идеально, что просто не успевала ещё и прокручивать в голове катастрофические сценарии.

Зато за предыдущие несколько часов сборов Гермиона смогла просмотреть их все. И страх, который они подняли с глубины души, вскоре задавила упрямая злоба — нет, что бы ни произошло, она должна быть сильной и доказать, что заслуживает достойного обращения. Пусть при мысли, что кто-то из круга Малфоев станет относиться к ней уважительно, целовать ей руки и обращаться «мисс Грейнджер», её начинало тошнить, это было самым предпочтительным вариантом из всех.

— Мисс Гермиона, вы готовы? Мистер Бэй вас ожидает!

Голос Фригги заставила Гермиону вздрогнуть. Служанки и домовики её нарядили, уложили волосы, накрасили и заставили надеть каблуки. Странно, но в одежде, подаренной Викторией, она чувствовала себя намного безопаснее, чем в любом другом наряде, словно нашивка с гербом была своеобразным щитом против тех, кто только и желал её обличить и уничтожить. За последнюю неделю она так и не нашла времени, чтобы поговорить с Викторией, услышать её ободрение и советы. Во многом близость портрета Крофорда мешала этому. Гермиона обошла все открытые комнаты дома, но так и не нашла другого портрета Виктории.

Последние полчаса Гермиона сидела, как её оставили — на кровати, со сложенными на коленях руками в тонких атласных перчатках, с пустым взглядом, уставленным под ноги.

— Да… Я готова, — кивнула Гермиона. С каждым словом голос её крепчал. — Сейчас спущусь.

Фригги улыбнулась и исчезла. Девушка поднялась с кровати и ещё раз взглянула на оставленную на подушке палочку. Бэй настоял на этом, хоть Гермиона и пыталась вразумить его. Ответ парня одновременно обескуражил и разозлил её:

— Если ты явишься на обычный приём с волшебной палочкой, они легко могут счесть это актом агрессии. И тогда даже я не смогу тебе помочь.

Гермиона потратила эту неделю не только на танцы, но и на попытку колдовать без палочки. На эмоциях и в такие короткие сроки она и не надеялась обучиться всему, но определённые успехи явно были. Бэй промолчал, когда понял, чем она занята, и это Гермиона сочла практически одобрением.

Он сказал, что они трансгрессируют неподалёку от Малфой-мэнор, а оттуда немного пройдут пешком. Гермиона торопливо спустилась на первый этаж, стараясь не запутаться в мантии, платье и туфлях, но тут её окликнула Виктория:

— Чудесно выглядите, мисс Грейнджер. Вам очень идёт этот наряд.

Гермиона замешкалась, не зная, как лучше ответить на такой комплимент, ведь на ней была одежда Виктории, но тут заговорил Крофорд:

— Не опозорьте нашу семью, мисс Грейнджер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература