Читаем Долг аристократа (СИ) полностью

— Он был учёным, искателем. Считал, что насилие и убийства — это плата за новые знания. Его приговорили к поцелую дементора.

Гермиона поджала губы и попыталась понять, не пересекает ли она невидимую черту своими вопросами, но Бэй был так спокоен, а любопытство так сильно, что она продолжила:

— Что случилось с Викторией? На портрете она очень молода.

— Да, — согласился Бэй. — Молода. Очень. Я любил её…

Он тут же осёкся и досадливо нахмурился, словно сболтнул лишнего. Гермиона увидела в его глазах проблеск гнева, который доказывал — у Байярда Солсбери была душа, были эмоции и темперамент, который лучше не испытывать. Девушка была уверена, что он больше ничего не скажет, снова схватившись за книгу, но не раскрыв её.

— За ошибку отца расплатился не только он, но и все мы, — ровно сказал Бэй, не глядя на Гермиону. — Нам его глупость стоила Виктории.

Холодные мурашки пробежали по спине Гермионы. Она ощутила себя в эпицентре драмы и боли, касаться которой можно было только бережно. Светлая и ясная мелодия снова зазвучала в голове, но на этот раз её услышал и Бэй. Поднял глаза к потолку и вдруг улыбнулся — печально, но с нежностью.

— Прости, это не моё дело.

— Скоро ты станешь моей женой. Теперь тебя касается всё, что касается меня.

Гермиона подивилась тому, как просто и свободно Бэй это проговорил. Её же при мысли о браке бросало в дрожь, несмотря на доводы разума.

— Это ведь всё не по-настоящему…

— Да, мы не любим и даже не знаем друг друга, — согласился Бэй, — но в глазах магического сообщества всё реально. Даже если всё уладится очень быстро и нам не придётся заключать брак, твоя подпись с пергамента не испарится. Теперь это часть твоей истории, хочешь ты того или нет.

Гермиона нахмурилась. Она не думала об этом, строго говоря, у неё не было на это времени. Если так, то не стоило ли узнать больше о семье, с которой она теперь неразрывно связана как минимум одной бумагой? Гермиона ощутила в животе лёгкую щекотку, как и всегда, когда перед ней открывалась новая дорога для познания. В голове тут же завихрились десятки вопросов, от безобидных до откровенно бестактных. Её охватил азарт исследователя, который оттеснил страх и одиночество на задний план.

— У тебя есть библиотека?

Ответить Бэй не успел — в дверях появился Маршалл.

— Простите за беспокойство, сэр, но вы просили сообщить незамедлительно, если придёт письмо из Министерства Магии.

Внутри Гермионы всё похолодело. Она с нетерпением подалась вперёд и заметила, как Бэй тоже напрягся. Он принял конверт и нож для писем из рук Маршалла и вскрыл печать. Пробежал текст внутри за несколько секунд, которые показались Гермионе вечностью, а после ровно сказал:

— Теперь мы официально помолвлены.

Девушка выдохнула и прикрыла лицо руками. До этого момента она и не подозревала, как сильно волнуется из-за этой формальности. Решалась её судьба и её безопасность. Выходить замуж в пятнадцать — глупость, которая в маггловском мире порицалась, а в кругах магической аристократии была в порядке вещей. Гермиона даже в самых странных и нереальных снах не представляла себя частью этой самой аристократии, к которой у неё уже сформировалось стойкое негативное отношение.

Впрочем, те крупицы информации, которые она выяснила о семье Солсбери, пока не отталкивали, а даже притягивали Гермиону.

Когда она шумно вздохнула и подняла голову, то поняла, что Бэй всё это время за ней наблюдал. Маршалла в столовой уже не было, они остались один на один.

— Ты уверена, что готова пройти через это? — спросил Бэй серьёзно. — Тебе придётся жить в моём доме и при гостях притворяться, что мы действительно влюблены. Будь кто-то другой на твоём месте, всем было бы плевать, но ты — Гермиона Грейнджер, лучшая подруга Гарри Поттера. Аристократы такое не пропустят и захотят уличить нас в обмане.

Гермиона стиснула скатерть в пальцах и расправила плечи.

— У меня нет выбора. Я дала слово профессору, что останусь под твоей защитой, сколько потребуется. Мне больше некуда идти.

Бэй поджал губы и кивнул. Вложил письмо в книгу и направился к выходу. Гермиона осталась на месте, борясь с желанием заесть стресс пирожными.

— Библиотека, — вдруг сказал Бэй, привлекая её внимание. — Маршалл тебя проводит. Чувствуй себя как дома.

Когда дверь за ним захлопнулась, Гермиона откинулась на спинку стула и нервно рассмеялась. Да, в ближайшее время поместье Солсбери — единственный дом, на который она может рассчитывать.

========== Глава третья ==========

Комментарий к Глава третья

прошу прощения за задержку главы, изо всех сил стараюсь быть пунктуальной, но не всегда выходит

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература