Читаем Долг или страсть полностью

Дело в Софи или в Ивановом дне?

– Посмотрим, – прошептала Мойра над плечом Алека и сделала магический знак рукой.

<p>Глава 14</p>

Мойра подождала, пока все в доме заснут, прежде чем скользнуть в кладовую и закрыть дверь. Она заперлась, закрыла ставни, чтобы никто не помешал. Зажгла свечу и поставила ее на выскобленную столешницу стоявшего в комнате стола. Связки и пучки трав отбрасывали причудливые тени на стены и пол, добавляя запах пыли к пряному аромату только что собранных растений.

Призраки наблюдали, как старая служанка глубоко вздохнула, прежде чем собрать горшки и кувшины, миски и мерные ложки. Все это она разложила на столе.

– Это часть твоего плана, не так ли? – спросил Ангус Джорджиану, когда Мойра прошла прямо сквозь нее, чтобы взять миску.

– Не веришь в магию? – спросила Джорджиана.

– Конечно, нет. Я человек разумный, – ответил Ангус, но тут же припомнил: он призрак, что вряд ли объяснимо с точки зрения разума. Он упрямо сложил руки на груди и прислонился к двери, решив уйти с дороги. И увидел, как Мойра выбрала связку цветов.

– Что это у нее?

– Барвинок. Если она выберет семь цветков или больше, значит, будет делать любовный амулет.

– Я насчитал девять. Это к добру?

– Неизвестно, – покачала головой Джорджиана. – Она действительно владеет настоящей магией?

Ангус потер бороду.

– Возможно. Старая Мойра принимает роды, исцеляет больных и ухаживает за умирающими. Всему научилась от своей матери. Никто не смеет спорить с ней, боясь проклятия. Сама видишь, как Деворгилла избегает стычек с Мойрой.

– Тогда это к добру, – улыбнулась Джорджиана.

– Для чего этот любовный амулет? – спросил Ангус. – Не вижу, как девять фиолетовых цветочков могут заставить кого-то влюбиться, особенно здравомыслящего человека.

– Мойра думает, что делает любовные амулеты для сестер Алека, – улыбнулась Джорджиана, – чтобы они мечтали об истинной любви. Она также считает, что рушит планы Деворгиллы выдать их за английских лордов. Хочет, чтобы они влюбились в местных парней.

– Разве они еще не слишком молоды? Им бы следовало в куклы играть, прясть шерсть или пасти овец.

– Они уже взрослые, Ангус. Я была в возрасте Меган, когда меня выдали за Сомертона. Ты бы хотел, чтобы твои внучки вышли за англичан?

Губы Ангуса горько скривились.

– Вот и Мойра не хочет, но пока ее планы тоже не осуществятся. Есть те, кто сильнее нуждается в помощи на этот Иванов день.

– Ты о ком? – всполошился Ангус, увидев лукавые глаза своей истинной любви.

Джорджиана широко улыбнулась.

– Алек и Кэролайн, конечно.

Он сдвинул берет на макушку и подошел к столу.

– Брось. Алек – разумный парень. Его такая бессмыслица не одурачит. Нужно немного больше, чем несколько фиолетовых анютиных глазок, чтобы заставить человека…

– Цветов барвинка, – поправила Джорджиана.

– Нужно больше, чем несколько цветочков барвинка, чтобы заставить мужчину желать женщину. Поэтому я толкнул ее в его объятия в башне. Видела, как он смотрел на нее?

Джорджиана небрежно отмахнулась.

– Он должен узнать ее, как свою истинную любовь.

– И твои фиолетовые цветочки должны этому помочь? Словно у него нет воли? Нет своего ума? Возможно, для твоей Кэролайн предназначен другой крепкий парень, а для Алека – другая девушка.

– Глупости! Конечно, им суждено быть вместе! Только тогда проклятие будет снято! Я думала, это вполне ясно.

– Да, так же ясно, как в мутной луже, – пробормотал Ангус. – Что делает Мойра?

Джорджиана нагнулась над столом.

– Звездчатка, чтобы привлечь любовь, и цикорий, чтобы преодолеть препятствия. Цикорий поможет матери девушек смириться с их выбором. Но для Кэролайн лучше получить дополнительную дозу всего этого.

Она толкнула Мойру под локоть, горшок в ее руках наклонился и половина содержимого высыпалась в миску. Мойра просто пожала плечами, взяла следующую траву и стала обрывать с толстого стебля кружевные белые цветы, наполнявшие комнату приторно сладким ароматом.

– Бузина, чтобы желания исполнялись, – прошептала Мойра, делая какой-то знак над миской, и Джорджиана улыбнулась.

– Теперь розу, – прошептала она на ухо служанке. Мойра оборвала лепестки с дикой розы и посыпала ими все остальные ингредиенты, после чего ее морщинистая рука застыла над кувшинами:

– Норичник, трава Венеры.

Она вынула пробку и понюхала:

– Свежий и сильный.

Ангус наморщил нос.

– Надеюсь, ему не придется это есть? Выглядит омерзительно. Это скорее убьет его, чем заставит влюбиться.

Джорджиана нежно усмехнулась:

– Девушки кладут его в носовой платок вместе с прядями своих волос и загадывают желание. Остальное пойдет в эль, который подается у костра. Алек выпьет его, даже не заметив.

Ангус вздохнул, и дикие розы, стоявшие в вазе, затрепетали.

– Мужчина никогда не замечает, пока не становится слишком поздно. Есть ли какие-то травы, пробуждающие осторожность или здравый смысл?

Джорджиана рассмеялась.

– Мы никогда не были благоразумны или осторожны, Ангус. Помнишь?

– Это были чары? – встрепенулся Ангус. Если это и чары, они по-прежнему на него действовали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Макнаб

Похожие книги