Читаем Долг крови полностью

Он увидел, что Тони не отрываясь смотрит на Вики. Та подошла к окну и какое-то время задумчиво рассматривала открывающийся из него вид. Точно так же – детектив сам не раз был тому свидетелем – стоял у окна, взирая на городской пейзаж Торонто, Фицрой. Возможно, вампиры и должны относиться к городу, как охотники к собственным угодьям, – но Селуччи терпеть не мог, когда поведение Вики напоминало ему поведение Генри.

– Он привык следовать своим путем.

Селуччи потребовалось время, чтобы понять, что спокойное заявление Тони было ответом на его риторический вопрос. Но прежде чем он смог придумать ответ, Вики обернулась.

– Ты завтра утром вернешься? – дружелюбно поинтересовалась она.

Удивленный, однако явно польщенный, парень кивнул.

– Вернусь, конечно, если смогу оказать тебе какую-нибудь помощь.

– Последний раз, когда я была в Ванкувере, ты помнишь, я не слишком-то много времени могла уделить знакомству с городом, – «не уделяла внимания ничему, кроме контроля над голодом – и теперь у меня снова перед глазами кровь и больше ничего». – Если мы собираемся прищучить этого проклятого призрака, нам понадобится тот, кто хорошо знает окрестности.

– На столе в прихожей целая кипа карт города... – начал было юноша, но Вики перебила его.

– Карта может нам указать расположение улиц, а вот то, что там происходит, нет. – Скрестив руки, она прислонилась спиной к окну. – Я не могу поверить, будто ты не знаешь, что где происходит; в конце концов, в Торонто ты ведь был моим лучшим осведомителем на улице.

Тони, слегка сконфуженный похвалой, пожал плечами.

– Теперь я вполне в ладах с законом...

– Но все еще неплохо видишь и прекрасно слышишь. И ты наделен даром аналитика.

– А зачем тебе это понадобилось... аналитик то есть?

– Чтобы найти нечто цельное в кажущемся хаосе.

– Так тебе требуется порядок? Тогда вряд ли с этим можно столкнуться в ночь с пятницы на субботу. Слушайте, мне действительно пора, но завтра утром я вернусь. Список тупых вопросов, которые Генри задавал призраку, на столе – рядом с картами. Номер телефона моих друзей и мой рабочий – в записной книжке там же. И еще, приятно снова было тебя увидеть, Победа. – Тони усмехнулся, и на его лице появилось выражение, знакомое ей по прежним временам. – И вас тоже, детектив.

В дверях он остановился и сказал, слегка замявшись:

– Генри не любит, когда я храню дома много еды, но если проголодаешься, то найдешь в холодильнике какие-нибудь полуфабрикаты, а недалеко от парковки есть небольшой магазинчик. Он открыт до полуночи.

– Полуфабрикаты? – недоверчиво переспросила Вики.

– Не для тебя, само собой, для Селуччи.

И, хихикнув, Тони закрыл за собой дверь.

Пытаясь прогнать из головы образ промаркированных замороженных мешочков с кровью, Вики подошла к окну и снова обвела взглядом город. Территорию Генри.

– Итак... – Селуччи оперся о край софы. – Не хочешь ли рассказать, зачем тебе понадобилось подлизываться к мальчишке?

– О чем ты?

– Вики, не дури, можно подумать, я не знаю тебя как облупленную.

Не оборачиваясь, она пожала плечами.

– Тони нам необходим. Он знает город. Во всяком случае, лучше, чем мы.

– И что?

– Возможно, я также не хочу его потерять. Генри, он, понимаешь...

– Изменился?

– Нет. Я изменилась, не он. Я помню, какие чувства испытывала раньше к Генри. Друг, любовник, теперь это лишь слова. Когда я смотрю на него, они ничего не значат. Генри был прав, Майк. Он был прав, а я ошибалась, и в свете всего происходящего... – Ее голос приобрел знакомый оттенок. – В свете всего происходящего я терпеть не могу, когда оказываюсь не права.

Селуччи провел пальцами по царапинам, которые Вики оставила на обивке дивана, и решил не упоминать о своем разговоре с Фицроем.

* * *

Хотя солнцезащитные очки и не пропускали большую часть света от встречных светофоров, Генри с облегчением свернул на объездную дорогу, подальше от света. Бросив очки на сиденье, он откинулся на его спинку и попытался стряхнуть с себя напряжение. Он слегка сбавил скорость, когда после особо сильной колдобины на дороге ему показалось, что он повредил бензобак.

За своим автомобилем, «БМВ» 1976 года выпуска, Фицрой тщательно ухаживал в студеные зимы Торонто и не считал нужным менять и теперь. Большинство жителей Ванкувера, казалось, тоже любили старые машины и не спешили с ними расстаться. С тех пор как он переехал в Британскую Колумбию, вампир постоянно удивлялся огромному количеству старых машин на дорогах – многие из них были оригинальным образом выкрашены и казались совершенно новыми. Это были машины, которые жители восточной части страны либо давно выбросили на помойку, либо передали в руки заботливых коллекционеров. Но здесь, на Западном побережье, ими постоянно пользовались в качестве средства передвижения. Пару раз, разглядывая город, Генри почти забывал, какое сейчас на дворе десятилетие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктория Нельсон

Кровавая плата
Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив.Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует.Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество. Ведь у Генри свои резоны найти монстра, который терроризирует Торонто…Первая книга легендарного вампирского цикла! Роман лег в основу нашумевшего сериала «Узы крови». Харизматичная Вики Нельсон – героиня с сильным характером. Очаровательный Генри Фицрой – древний вампир, который помогает героине расследовать преступления и пишет исторические любовные романы под псевдонимом.Детектив и романтика, чудовища и вампирские чары под одной обложкой.

Таня Хафф

Фэнтези

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика