Читаем Долг, окрашенный любовью полностью

В комнате повисла тишина. Катриона, затаив дыхание, смотрела на Габриэль. Она упрямо ждала, что же он скажет в ответ на ее слова. Конечно, она не надеялась, что он прямо сейчас начнет объясняться ей в любви. Нет, в это она никогда бы не поверила. Все, чего она хотела в этот момент, так это услышать, что у нее есть хотя бы один небольшой шанс на счастливое будущее с мужем. Если бы только Габриэль только смог в нее влюбиться, все бы сразу изменилось.

Катриона сильно прикусила губу, чтобы вернуться себя в действительность. В ту действительность, в которой жила сейчас. Габриэль все еще сидел напротив нее, разглядывая ее так же пристально, как и она сама. Катриона не знала, о чем он думал и какое решение примет. И именно поэтому, она с трудом сдерживала дрожь. Только вот от чего была эта дрожь? От страха или напряженного ожидания?

Габриэль усмехнулся и покачал головой. Катриона вцепилась руками в деревянные подлокотники кресла, чтобы чувствовать хоть какую-то опору для себя. Наверное, где-то в глубине души она ожидала совсем другой реакции, нежели ту, которую выказал Габриэль. Может быть, это было продолжением краха, в котором прибывала ее жизнь уже очень давно. Похоже, Габриэль не хотел дать ей даже единственного глотка надежды.

— Я люблю тебя, — ещё с большей твердостью сказала Катриона, сжимая руки. Теперь, признавшись в своих чувствах, она была готова делать это еще и еще раз. Даже если муж не хотел этого принимать.

Случайно, взгляд Катрионы упал на собственный подарок, который все еще был на пальце Габриэля. Она все еще не могла поверить, что он принял это кольцо и до сих носит его. В какой-то момент, Катрионе показалось, что и Габриэль и сам не понимал этого. Слишком потерянным и он выглядел вчера в оранжерее, когда внезапно появился в самый разгар грозы.

— Неужели это так плохо? Любить собственного мужа? — прошептала Катриона. В этот раз она не сумела скрыть боль в своем голосе.

— Думаю, ты заблуждаешься. Очень сильно заблуждаешься, — наконец, после долгого молчания, ответил Габриэль. Его взгляд неотрывно следил за Катрионой, пытаясь понять, для чего именно она сделала такое признание. Для него самого это оказалось полной неожиданностью.

Не в силах и дальше сидеть на одном месте, Габриэль встал на ноги и отошел как можно дальше от Катрионы. Почему-то сейчас ему стало очень сложно смотреть на нее.

— Что ты хочешь этим сказать? — резко спросила Катриона, тоже вскакивая на ноги. Неужели Габриэль убегает от нее? Это не могло не удивить.

— Я с легкостью приму от тебя ненависть, злость или гнев ко мне, — все так же стоя к ней спиной, сдержанно ответил Габриэль, — Но только не любовь. Это слово для меня ничего не значит. Абсолютно ничего.

Катриона резко выдохнула и с трудом удержалась за спинку кресла.

— Я не хочу тебя ненавидеть, — пробормотала она, тяжело дыша и прожигая взглядом напряженную спину мужу, — Я, устала от ненависти.

— Но это все, что я готов принять, — сказал Габриэль, пожав плечами. Со стороны могло показаться, что этот разговор его совсем не волновал. Но это было не так. Слова Катрионы не давали ему покоя. Но он не мог принять их. Не мог поверить в них.

Габриэль не верил, что способен на любовь. Не верил, что его можно любить. Он никогда не видел этого в своей жизни. Родная мать, которая должна любить своего ребенка, бросила его. Она просто променяла его на очередного любовника, оставив его умирать в сточной канаве.

Не зная, какие тяжелые мысли одолевали мужа, Катриона возмущенно покачала головой. Не думая, она быстро подошла к Габриэлю и обошла его, чтобы посмотреть ему в лицо. Ей нужно было понять его, хотя бы немного. Понять, что он не настолько жесток, как хотел показаться.

— А как же наш ребенок? — тихо, но очень внятно спросила Катриона, практически прижимаясь к мужу грудью. — Ты собираешься когда-нибудь увидеть его? Или это будет еще один брошенный ребенок джентльмена? Такой же, как и я, — она едва сумела остановиться, чтобы не рассказать все, что знает об его матери. Резко втянув воздух, Катриона растерянно посмотрела на мужа, надеясь, что он не потребует продолжения оборванной фразы.

Впервые в жизни, Габриэлю нечего было сказать. Все, что он смог сделать, это отступить на шаг назад. Но, Катриона не позволила ему отойти от нее. Одно быстрое движение, и они снова были лицом к лицу друг к другу. Габриэль хмуро посмотрел на нее. Катриона вскинула подбородок, показывая, что больше не собирается ему уступать. Он мог запугивать ее столько, сколько хотел. Только вот она его больше не боялась. Несмотря на то, как Габриэль относился к ней, Катриона видела, каким заботливым он мог быть по отношению к тем, о ком по-настоящему заботился. То, как быстро он бросился спать Грегори, лучше всяких слов рассказал Катрионе, о том, каким был настоящий Габриэль

— Ты спас чужих детей, но от своего собственного так легко отказался? — горько сказала Катриона, — Или ты и правда собираешься отобрать у меня сына?

Перейти на страницу:

Похожие книги