Читаем Долг, оплаченный страстью полностью

Анжелина считала, что он продал душу ради успеха. А он угрожал разорить ее семью, если она уйдет. Но остановит ли это ее на самом деле? Лоренцо уже не понимал, что он делает. Ему было страшно подумать, что она и впрямь может снова оставить его. Так почему не признаться ей в чувствах, которые он давно испытывает?

Он любил Анжелину. Любил с тех пор, как увидел ее в первый раз. И теперь боялся потерять ее снова, как однажды потерял Лючию и саму Анжелину. Но он боялся признаться ей в любви, потому что был трусом.

Залпом допив ром, Лоренцо положил ладони на стол.

– Сделка состоится, только если вы позволите нам сменить название «Бельмонт» на «Риччи», – сказал он и поднялся. – У вас есть двадцать четыре часа на ответ. Ровно через сутки предложение потеряет силу.

Марк смотрел на него круглыми от изумления глазами:

– Вы отказываетесь от покупки?

– Я не хочу отнимать историю вашего отца. Но у нас есть свои приоритеты. Господа, я ждал этой сделки ровно год. И теперь даю вам последние сутки обдумать свое решение.

* * *

– Почему бы тебе не остаться с ним, ведь ты этого хочешь?

Анжелина оторвалась от тарелки с пиццей и посмотрела в глаза сестре:

– Потому что он меня обидел.

Да, она злилась, она была обижена, она чувствовала себя одинокой. Но не втягивать же во все это родную сестру. Тем более когда они пришли в свой любимый ресторан хотя бы немного расслабиться.

– А знаешь ли ты, – тихо сказала Эбигейл, – что Лоренцо утром звонил Джеймсу?

Анжелина распрямилась на стуле:

– Джеймсу? Зачем?

– Отец отдает место генерального директора Джеймсу. Бизнес «Кармайкл компани» Лоренцо будет вести с Джеймсом.

Рот Анжелины открылся от удивления.

– Почему я не в курсе?

– Видимо, отец принял решение только на этой неделе. По словам Джеймса, Лоренцо поставил отцу ультиматум: оставить должность гендира, или он выведет из бизнеса свои финансы.

– Это он умеет, – недовольно пробурчала Анжелина. Нахмурившись, она играла с соломинкой в стакане холодного чая. – Но зачем ему это? Он и со своими делами не успевает справляться.

– Понятия не имею, – ответила Эбигейл, глядя куда-то за спину Анжелины. – Но ты можешь спросить его лично.

Анжелина повернула голову, и кровь отлила от ее лица. Сзади стоял Лоренцо и что-то говорил светловолосой администраторше. Та была явно очарована его элегантностью и мужской красотой. Одарив его улыбкой в тридцать два зуба, она указала рукой на их столик.

Бабочки закружились в животе Анжелины. Она повернулась обратно к сестре:

– Откуда он узнал, что я здесь? Это ты ему сказала?

Эбигейл откинулась на стуле, держа в руках бокал вина.

– Ты сама призналась, что любишь его.

– Предательница, – выпалила Анжелина, и через секунду муж уже стоял у их столика.

Все внутри ее завибрировало от желания дотронуться до него, обнять, заняться с ним любовью. Она так соскучилась по его поцелуям.

Сжав губы, Анжелина подняла глаза на мужа:

– Что ты здесь делаешь?

Лоренцо смотрел на жену взглядом своих темных глаз, а у нее все переворачивалось внутри.

– Я пришел за моей женой, – ответил он.

– Не надо мне приказывать. Мне казалось, мы это уже прошли.

– Это не приказ, а просьба вернуться домой. Там мы все обсудим.

Анжелина впилась зубами в нижнюю губу:

– Лоренцо…

– Я прошу тебя.

От знакомой и любимой хрипотцы в его голосе по коже бежали мурашки. Анжелина глубоко вздохнула:

– Это плохая идея.

– Ты думаешь, я тебя не люблю? – вдруг спросил Лоренцо. – Тогда зачем все это было, по-твоему? Почему я так и не смог тебя забыть? Почему бегал за тобой как сумасшедший? Почему, в конце концов, вел себя, как полный кретин? Потому что я люблю тебя со дня нашей первой встречи. Если мое поведение это не доказывает, то что вообще это может доказать?

– Звучит разумно, – вставила свое слово Эбигейл. – Думаю, надо дать мужу высказаться.

Но Анжелина не слышала сестру. Слова Лоренцо поразили ее слишком сильно. А еще – честность в его глубоких умных глазах. Она посмотрела на Эбигейл, но та лишь отмахнулась жестом:

– Ступайте. А я закажу себе еще кусок торта.

Лоренцо взял жену за руку и поднял на ноги. Машина стояла заведенной у входа в ресторан, парковщик с ключами поджидал на тротуаре. Они сели в машину, и Лоренцо повез их домой. Несколько раз повернув голову к мужу, Анжелина наконец спросила:

– Как Майами? Сделка состоится?

– Нет. Я сказал Эразмо Баваро, что мы сменим название отелей, и дал ему сутки на раздумья.

Анжелина нахмурилась:

– Ты говорил, что не можешь на это пойти.

– Все меняется, – ответил Лоренцо. – К тому же моя жена четко дала мне понять, что не одобряет мой бездушный подход к делам.

Она посмотрела на мужа прищуренным взглядом:

– С чего ты решил помочь Джеймсу?

– Я считаю, что «Кармайкл компани» снова может стать великой. Но для этого нужно, чтобы во главе фирмы стоял ваш брат. Он современный управленец, и с ним мне легче работать.

– Но если Баваро пойдут на сделку, где ты возьмешь столько времени?

Лоренцо бегло взглянул на жену:

– Сделкой с Баваро теперь занимается мой помощник. Я нанял его неделю назад. Все это часть плана.

– Какого плана?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература